Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 5:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 چوون هر چی دیار بونه نورِ. اینِ وِسه ئه بااوته بَییه که: «ای تِ ای که خو دِله دَری، بیدار بَواش، مِرده هائه جِم زِنده بَواش، و مَسیح شه نورِ تِ سَر تابِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 چون هَر چی که آشکار بونه نورِ. اینه وَسین باگُوته هَبا که: «اِی تویی که خوابِ دِلهِ دَری، بیدار هَبو، مُردِگانِ جی زنده هَبو، که مَسیح خودِشِ نورِ تی سر تابِاندِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 چون هر چی گه آشکار وونِه نورِ. هَینِسه بُتِه بَوِه گه: «اِی توویی گه خُویی دِلِه دَری، ویشار بَواش، مِردِگونی جا زینِّه بَواش، و مَسیح شی نورِ تی سَر تابانِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 5:14
23 Iomraidhean Croise  

چوون اَمه خِدائه رحم و دِل سوزیِ وِسه هَسه، که اِفتاب آسِمونِ جِم اَمه وِسه در اِنه


چوون مِ این ریکا بَمِرده بییه، اَی دِواره زِنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه!“ پَس جشن بَییتِنه و شادی هاکاردِنه.


عیسی اَت کَش دییه مَردِمِ هِمراه گَب بَزو، بااوته: «مِن دِنیائه نور هَسِمه. هر کی مِ دِمبال بِیّه ، تاریکیِ دِله راه نَشونه، بلکه زندگیِ نورِ دارنه.»


تا وَختی که دِنیا دِله دَرِمبه، دِنیائه نور هَسِمه.»


چوون خِداوند اِما ره این طی بااوته که: ”مِن تِ ره غیر یَهودیونِ وِسه نور بِساتِمه، تا نِجاتِ دِنیائه چهار سوک بَرِسونی. “


شه تَنِ اَعضا ره گِناهِ دَس نَدین تا ناراستیِ وَسیله بوئِن، بلکه اون آدِمونی واری که مَرگِ جِم، زندگی ره بَردَگِردِسِنه، شه ره خِدائه دَس هادین. تا شِمه تَنِ اعضا خِدا دَس، راستیِ وسیله بوئِن.


این بیخودی گَب هایی که اونِ جِم مَست بَینی، سَرساب بَووین و دییه گِناه هاکاردِنِ دِمبال دَنی بوئین؛ چوون بعضیا دَرِنه که خِدا ره نِشناسِنِنه. اینِ گامبه تا شَرمِنده بَووین.


چوون هَمون خِدا که بااوته: «نور، تاریکیِ جِم بَتابه،» شه نورِ اَمه دلهائه دِله بَتابِندیه تا خِدائه جِلالِ بِشناسیِن، مَسیحِ دیمِ دِله، اِما ره نورانی هاکانه.


شِما شه خطاها و گِناهونِ دِله بَمِرده بینی،


حَتّی اون مووقه که شه خطاهائه دِله بَمِرده بیمی، اِما ره مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده - شِما، فیضِ راهِ جِم نِجات بَییتِنی؛


پَس اگه شِما مَسیحِ هِمراه زنده بَینی، اونچی که بالا دَرهِ دِمبال بورین، اونجه که مَسیح خِدائه راسِ دَسِ پَلی نیشته.


پَس بقیهِ واری شه ره خو نَزِنیم، بلکه بیدار و هوشیار بوئیم.


اِسا این فِیض اَمه نجات‌دهنده مَسیحْ عیسی بییَموئِنِ هِمراه دیار بَییه - هَمون مَسیحْ عیسی که مَرگِ از بین بَوِرده، و اَبدی زندگی ره انجیلِ طریق همهِ وِسه دیار هاکارده.


و سَرساب بَووِن، و اِبلیسِ تله جِم فِرار هاکانِن چوون اونِ گرفتار بینه تا وه خواسه ره به جا بیارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan