Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 4:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 هَمون طی که یِتا تَن و یِتا روح دَره، خِدا هم اون مووقه که شِما ره دعوِت هاکارده یِتا امید شِما ره هِدا؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 همونجور که ایتا تَن و ایتا روح دَرِه، خُدا هم اون موقِه که شِمِرِه دُخوانِسِّه ایتا اُمید شِمِرِه هَدَه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 هَمونجور گه یَتِه تَن و یَتِه روح دَرِه، خِدا هَم هون موقِه گه شمارِ بَخونِسه یَتِه اِمید شِمارِ هادا؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 4:4
28 Iomraidhean Croise  

پَس بُورین و تِمومِ قومِ شاگِرد بَسازین و وِشونِ به اسمِ پییِر، و ریکا و روح القدس غسلِ تَعمید هادین


چوون اِما ایمون دارمی که عیسیِ خِداوندِ فیضِ هِمراه نِجات بَییتیمی، هَمون طی که وِشون هم بَییتِنه.»


چوون خِدا اَصلاً شه هَدیه ها و دَعوِتِ پَس نَینه.


چوون که نون یِتائه، اِما هم که یَته خَیلیمی، یه تَن هَسیمی، چوون همه یِتا نونِ جِم سَهم وَرمی.


ولی یَته خَله اَعضانه، در حالی که تَن یِتا هَسه.


چوون اگه یه نَفِر شِمه پَلی بِیّه و شِما ره یِتا عیسی به جِز اون که اِما شِما ره اِعلام هاکاردیمی ره اِعلام هاکانه، یا اگه شِما یِتا روح، به جز روح القدس که بَییتینی ره بَیرین، یا اگه انجیلِ پِیغوم به جِز اون اِنجیلِ پِیغوم که قبول هاکاردینی ره قبول هاکانین، شِما راحت اونِ تِحَمُّل کاندینی.


تا شِمه دِلِ چش رووشن بَووه، تا اون امیدی که خِدا شِما ره اونِ وِسه دَعوِت هاکارده، بِشناسین و خِدائه اون بی حدّ و حِساب و پِرجلالِ میراثِ، مِقدّسینِ دِله بِفَهمین،


و هر دِتا ره یِتا تَنِ دِله، خِدائه هِمراه آشتی هاده، و شه صلیبِ طَریقِ جِم که وه سَر، دِشمِنی ره بَکوشته.


چوون وه طریق، اِما دِتا، یِتا روحِ دِله، آسِمونی پییِرِ دَسرسی دارمی.


و شِما هم هَمدییه هِمراه مَسیحِ دِله بنا بونِنی تا یِتا سِره بَووین که خِدا شه روحِ طَریق، وه دِله موندِنه.


پَس مِن که خِداوندِ خاطِری زِندونِ دِله دَرِمبه، خواهش کامبه که شِمه رِفتار، اون دعوتی که شِمه جِم بَییه ئه، لایق بوئه.


چوون اِما وه تَنِ اَعضامی.


که اینا اون امیدی جِم سرچشمه گِرنه که شِمه وِسه آسِمونِ دِله داشتِنه. اون امید که قبلتر اونِ خَوِری، حَییقَتِ کِلامِ یعنی انجیلِ بِشنُسینی،


مَسیحِ صِلح و سِلامتی شِمه دلهائه دِله حاکم بوئه، چوون که راس راسی یِتا تَنِ دِله دَعوِت بَینی. و شکرگزار بوئین.


اِسا، شه اَمه خِداوند عیسی مَسیح و اَمه پییِر خِدا که اِما ره دوس داشته و فیضِ طریق، اِما ره اَبدی تَسلّی و خوارِ امید هِدا


پولُسِ طَرِف جِم که اَمه نِجات‌دهنده خِدائه حِکمِ هِمراه و اَمه امید مَسیحْ عیسی، مَسیحْ عیسیِ رَسولِ؛


و اون حییقَت طبقِ امید، اَبدی زندگیِ وِسه هَسه که خِدایی که هیچ وَخت دِراغ نَزِندِنه، قبل از اینکه دِنیا خَلق بَووه، اونِ وَعده ره اِما ره هِدا


و شه اون مِوارکِ امیدِ چِش به راه بوئیم، یعنی اَمه عَظیمِ خِدا و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیحِ جِلالِ دیار بَیِّن،


تا وه فِیضِ هِمراه صالح بِشمارِسه بَوویم و طبقِ اون امید که اَبدی زندگی ره دارمی وارثون بَوویم .


شِما که وه طریق، خِدا ره ایمون بیاردینی، اون خِدایی که وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده و جِلال هِدا، تا شِمه ایمون و امید خِدا ره بوئه.


هر کی وه ره این طی امیدی دارنه، شه ره پاک کانده، هَمون طی که وه پاکِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan