Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 4:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 و تازهِ آدِمِ شه تَن دَکُنین، که صالحی و حَییقی قدّوسیتِ دِله، خِدائه واری خَلق بَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 وَ تازِه آدَمی رِه شیمی تَن دَکُنین، که صالحی و حَقیقی قُدّوسیَتِ دِلِه، خُدایِ مثان هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 و تازِه آدَمی رِه شی تَن دَکِنین، گه صالحی و حَیقی قدّوسیَتی دِلِه، خِدایی تَرا خلق بَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 4:24
30 Iomraidhean Croise  

و تِمومِ شه عمرِ، قُدّوسیت و عدالت دِله وه حِضور سَر هاکانیم.


حَییقَتِ وِشونِ یاد هاده تا مِقَدَّس بَووِن، تِ کِلام حَییقَتِ.


و دییه این دِنیائه واری نَووین، بلکه شه فِکرِ نو بَیِّنِ هِمراه، تغییر هاکانین. اون مووقه توندِنی خِدائه اِراده ره بِفَهمین، خِدائه بابِ دِل و کاملِ اِراده ره.


شو دَره تِموم بونه و روز نزیکِ. پَس بِئین تاریکیِ بَدِ کارا ره کِنار بییِلیم و نورِ زره ره دَپوشیم.


پَس خِداوند عیسی مَسیحِ شخصیتِ یِتا لِواسِ واری دَپوشین، جِسمِ هِوا و هَوسِ وِسه تدارک نَوینین تا وه خواسه ها ره به جا بیارین.


پَس مَرگِ دِله تَعمید بَییتِنِ هِمراه، وه هِمراه دَفن بَیمی تا همون‌طی که مَسیح، پییِرِ جِلالِ هِمراه، مِرده هائه جِم زنده بَییه، اِما هم یِتا نوِ زندگیِ دِله قَدِم بییِلیم.


ولی اَلان اِما شریعَتِ جِم آزاد بَیمی، و اون چیِ وِسه که اونِ گرفتار بیمی بَمِردیمی، تا روح القُدسِ هِمراه یِتا تازه راهِ دِله خِدمت هاکِنیم نا قدیمِ راه که یِتا بَنوشت ویشتر نییه


چوون اونایی که خِدا قبلاً بِشناسیه ره، وِشونِ هم قبلتر تعیین هاکارده تا وه ریکائه واری بَووِن، تا این طی مَسیح خَله بِرارونِ دِله، اَوِّلین وچه بوئه.


چوون این تَن که از بین شونه وِنه اون تَنی که از بین نَشونه ره دَپوشه و این تَنی که فانیِ وِنه اون تَنی که فانی نییه ره دَپوشه.


و اِما همه که بی‌نقابِ دیمِ هِمراه، خِداوندِ جِلالِ، یِتا آینهِ واری ویمبی، هَمون عکسِ واری، یِتا جِلالِ جِم، به یِتا دییه جِلال که ویشتر بونه، عوض بومبی؛ و این خِداوندِ جِم شروع بونه که روحِ.


پَس نا امید نَوومبی. هر چَن اَمه ظاهر دره از بین شونه، اَمه باطن هر ‌روز تازه‌تر بونه.


پَس اگه یه نَفِر مَسیحِ دِله دَووه، تازهِ خلقتِ. هر چی که کهنه بییه دییه تِموم بَییه؛ اِسا، همه چی تازه بَییه!


چوون که شِما همه که مَسیحِ دِله تَعمید بَییتینی، مَسیحِ شه تَن دَکاردینی.


چوون نا خَتنه بَیّن چیزیه و نا خَتنه ‌نَیِّن؛ اونچی مهمِ تازهِ خلقت هَسه.


چوون اِما خِدائه دَسِ کاریمی، و مَسیحْ عیسیِ دِله خَلق بَیمی تا خوارِ کارا هاکانیم، اون کارایی که خِدا قبلتر آماده هاکارده تا اونائه دِله قَدِم بییِلیم.


رَسم و رسومی که شَریعتِ اَحکامِ دِله دَییه ره باطل هاکارده، تا شه دِله اون دِتائه عَوِض یِتا تازهِ آدِم به وجود بیاره، تا صِلح و سِلامتی برقرار هاکانه


خِدائه اَسلحه ره کامل دَپوشین تا بَتونین اِبلیسِ حُقّه هائه جلو هِرسین.


که شه جانِ اَمه وِسه هِدا تا اِما ره هر شِرارتِ جِم آزاد هاکانه و پاکِ مَردِمی شه وِسه دِرِس هاکانه که فِقَط شه وه وِسه بوئِن که خوارِ کارِ وِسه غیرت دارنِنه.


ولی ریکائه خَوِری گانه: «ای خِدا تِ سلطنتِ تخت، اَبدیِ، و تِ پادشاهیِ عَصا، عِدالَتِ عَصائه


تَقِلّا هاکانین تِمومِ مَردِمِ هِمراه صِلح و سِلامتیِ دِله دَووین و مِقَدَّس بوئین، چوون بدونِ قدّوسیت هیچ‌کی خِداوندِ نَوینده.


و چِلیکِ وَچونِ واری، روحانیِ پاکِ شیرِ ذوقِ دارین تا ‌ اونِ طریق نِجاتِ دِله رشد هاکانین،


که اینائه طریق شه گَت و با ارزشِ وَعده ها ره اِما ره هِدا، تا اونائه طریق الهی طبیعتِ دِله شَریک بَووین و اون فسادی جِم که هِوا و هوسِ خاطِری دِنیائه دِله دَره، آزاد بَووین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan