Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 2:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 و شه یاد بیارین که اون مووقه مَسیحِ جِم سیوا بینی و اِسرائیلِ قومِ جِم حِساب نییَمونی و نسبت به وعدهِ عهدها، غریب بینی، و نا‌امید و بی‌خِدا این دِنیائه دِله زندگی کاردینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 و شیمی یاد بِدارین موقِه ایی که مَسیح جی سیفا، اسرائیلِ تابِعیَت جی مَحروم و عَهدهایِ هَمرَه که شامِلِ وَعده بونه با، غریبه بِین، وَ بی‌امید و بی‌خدا این دُنیایِ دِلهِ زندگی کانه بِین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 و شی یاد بیارین، گه هون موقِه مَسیحی جا سیوا وِنی و اسرائیلی قومی جا حِساب نیمونی، و نسبت به وَعده ای عَهدیشون، غریب وِنی، و نااِمید و بی‌خِدا هَین دِنیایی دِلِه زندگی کِردنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 2:12
51 Iomraidhean Croise  

تا اون رَحمتی ره که اَمه پییِرونِ قول هِدا بییه ره سِراغ هاده و شه مِقدَّسِ عَهدِ یاد بیاره؛


گُسفِنائه دییه هم دارمه که این گلهِ جِم نینه. اونا ره هم وِنه بیارِم و اونا هم مِ صدائه گوش دِنِنه. اون وَخت یِتا گلّه بونِنه، یِتا چپونِ هِمراه.


«مِن اَنگور دارِمه و شِما مِ رَزِنی. کِسی که مِ دِله موندِنه و مِن وه دِله، وه اونیِ که خَله میوه یارنه؛ چوون مِ جِم سیوا، هیچ کاری نَتوندِنی هاکانین.


شِما اونچیِ نِشناسِنی ره پَرَسِش کاندینی، ولی اِما اونچی ره اِشناسِمبی ره پَرِسش کامبی، چوون نِجات یَهودِ قومِ طَریقِ جِم اِنه.


چوون این وَعده شِما و شِمه وَچونِ وِسه و تِمومِ اونایی وِسه هَسه که دور راه دَرِنه، یعنی هر کی خِداوندْ، اَمه خِدا وه ره شه پَلی دعوت هاکارده.»


اینِ وِسه بَخواسِمه شِما ره بَوینِم و شِمه هِمراه گَب بَزِنِم، چوون اون اِسرائیلِ امیدِ خاطِریِ که مِ ره این زَنجیلِ هِمراه دَوِسِنه.»


و شِما پیغمبِرونِ وَچونِنی. اون عَهدِ وچونِنی که خِدا شِمه پییِرونِ هِمراه دَوِسه. خِدا ابراهیمِ بااوته: ” تِ نَسلِ جِم تِمومِ زِمینِ طایفه ها بَرکَت گِرنِنه.“


یعنی وَچونی که طبقِ جسم دِنیا بییَمونه خِدائه وَچون نینه، بلکه وَعدهِ وَچون، ابراهیمِ نَسلِ جِم بِشمارِسه بونِنه.


قبلتر، مووقه ای که خِدا ره نِشناسی بینی، یه چیائه نوکِر بینی که حَییقَتِاً خِدایون نینه.


پَس دییه شِما غَریبه و اَجنبی نینی، بلکه مِقَدَّسینِ هِمراه هَموَطِن و خِدائه خانوادهِ اَعضائه جِم هَسینی؛


وِشونِ عقل تاریک بَییه، و نادونی ای خاطِری که وِشونِ سَنگ دِلیِ نتیجه ئه، خِدائه زندگیِ جِم دور بَینه.


شِما هم یه وَختی خِدائه هِمراه غریبه بینی، و شه فکرائه دِله وه دِشمِن بینی، و این شِمه شریرونه کارائه دِله دیار بونِسه.


خِدا این طی بَخواسه که وِشونِ بِشناسونه که این راز، غیرِ یَهودیونِ میون چه گَتِ جلالیه، این راز اینِ که مَسیح شِمه میون، جِلالِ امیدِ.


که اینا اون امیدی جِم سرچشمه گِرنه که شِمه وِسه آسِمونِ دِله داشتِنه. اون امید که قبلتر اونِ خَوِری، حَییقَتِ کِلامِ یعنی انجیلِ بِشنُسینی،


ولی ای بِرارون، اِما نِخوامبی اون اِیموندارونِ خَوِری که بَمِردِنه بی خَوِر بوئین، نَکِنه که بقیهِ مَردِمِ واری که امیدی ندارنِنه، ماتِم بَیرین


نا شهوت و هِوا وهوسِ دِله، اون غیرِیهودیون واری که خِدا ره نِشناسِنِنه.


اِسا، شه اَمه خِداوند عیسی مَسیح و اَمه پییِر خِدا که اِما ره دوس داشته و فیضِ طریق، اِما ره اَبدی تَسلّی و خوارِ امید هِدا


پولُسِ طَرِف جِم که اَمه نِجات‌دهنده خِدائه حِکمِ هِمراه و اَمه امید مَسیحْ عیسی، مَسیحْ عیسیِ رَسولِ؛


تَشِ اَلوکِ دَکوشتِنه و شَمشیرِ دَمِ جِم جان در بَوِردِنه؛ وِشونِ ضعف ها، قِوَّت بَییه، جَنگ دِله قِددار بَینه و اَجنبی هائه لشکریونِ تار و مار هاکاردِنه.


تا دِ چیِ طریق که عوض نَبونه و محالِ که خِدا اونائه خَوِری دِراغ بَزِنه، اِما که پِناه بیاردِنِ وِسه فِرار هاکاردیمی، خَله دِلگرمی داشتیمی تا اون امیدی که اَمه جلو بییِشتِنه ره، قایم داریم.


ولی اِسا خِدمِتی که مَسیح به دَس بیارده، به مراتب اون قدیمی خدمِتِ جِم بالاترِ، چوون عهدی که وه اونِ وِسه واسطه گری کانده بهترِ. اون عَهد که بهترِ وعده‌هائه سَر بنا بَییه.


شِما که وه طریق، خِدا ره ایمون بیاردینی، اون خِدایی که وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده و جِلال هِدا، تا شِمه ایمون و امید خِدا ره بوئه.


مِوارک بوئه خِدا و اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ پییِر که شه گَتِ رَحمتِ هِمراه، عیسی مَسیحِ زنده بَیِّنِ طریق، مِرده هائه جِم، اِما ره زنده امیدِ وِسه یِتا تازه تولّد هِدا


بلکه شه دلِ دِله خِداوند مَسیحِ، قُدّوس بِشمارین و وه ره اِحترام بییِلین و هَمِش آماده بوئین تا هر کی اون امیدِ دلیلِ، که شِمه دِله دَره ره، بَپِرسه، وه ره جِواب هادین، البته اِحترام و نرمیِ هِمراه.


هر کی وه ره این طی امیدی دارنه، شه ره پاک کانده، هَمون طی که وه پاکِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan