Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 2:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 شِما شه خطاها و گِناهونِ دِله بَمِرده بینی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 وَلی شُما شیمی خطاها و گُناهانِ دِلِه بَمِرده بِین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 شِما شی خطاها و گِناهِنی دِلِه بَمِرد وِنی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 2:1
21 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «مِ دِمبال بِرو و بییِل مِرده ها، شه مِرده ها ره دَفن هاکانِن.»


چوون مِ این ریکا بَمِرده بییه، اَی دِواره زِنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه!“ پَس جشن بَییتِنه و شادی هاکاردِنه.


ولی اَلان وِنه جَشن بَیریم و شادی هاکانیم، چوون تِ این بِرار بَمِرده بییه، اَی زنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه»


دِزد نِنه به جِز اینِ وِسه که بَدِزّه و بَکوشه و نابود هاکانه؛ مِن بییَمومه تا وِشون، زندگی دارِن و اونِ فراوونیِ هِمراه دارِن.


عیسی وه ره بااوته: «مِن راه و راستی و زِندِگی هَسِمه؛ هیچ کی جِز مِ طَریقِ جِم، آسِمونی پییِرِ پَلی نِنّه.


چوون همون‌طی که پییِر مِرده ها ره زنده کانده و وِشونِ زندگی دِنه، هَمون طی هم ریکا هر کی که بِخوائه ره زندگی دِنه.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، مووقه ای رِسِنه، بلکه همین اَلانِ که مِرده ها خِدائه ریکائه صِدا ره اِشنُنِنه و اونایی که اِشنُنِنه، زنده بونِنه.


چوون شَریعَت که زندگیِ روحِ، مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما ره گِناهِ شَریعَت و مَرگِ جِم آزاد هاکارده.


هَمون طی که توراتِ دِله بَنوِشته بَییه: «اَوِّلین اِنسان، یَعنی آدِم، زِنده موجود بَییه»؛ آخِرین آدِم، روح بَییه که زندگی دِنه.


چوون مَسیحِ مِحَبَّت اِما ره کنترل کانده، چوون بَفِهمِسیمی: که یه نَفِر همهِ وِسه بَمِرده، پَس همه بَمِردِنه.


وِشونِ عقل تاریک بَییه، و نادونی ای خاطِری که وِشونِ سَنگ دِلیِ نتیجه ئه، خِدائه زندگیِ جِم دور بَینه.


چوون هر چی دیار بونه نورِ. اینِ وِسه ئه بااوته بَییه که: «ای تِ ای که خو دِله دَری، بیدار بَواش، مِرده هائه جِم زِنده بَواش، و مَسیح شه نورِ تِ سَر تابِنه.»


و خِدا شِما ره که شه گِناهون و شه ختنه‌نَیِّن، جِسمِ دِله بَمِرده بینی، مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده. وه تِمومِ اَمه خطاها ره بِبَخشیه


ولی اگه یِتا بیوه‌زِنا عیاشیِ دِله زندگی کانده، با اینکه زندئه، بَمِرده.


اِما دومبی که مَرگِ جِم رَد بَیمی و زندگی ره بَرِسیمی، چوون بِرارونِ دوس دارمی. هر کی مِحَبَّت نَکِنه، مَرگِ دِله موندِنه.


«و ساردِسِ کلیسائه فِرشتهِ وِسه بَنویس: «اون که خِدائه هفتا روح و هفتا ستاره ره دارنه، این طی گانه: تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارِمه. اینِ وِسه سرشناسی که زنده ای، ولی بَمِردی


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan