Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 1:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 که اونِ مَسیحِ دِله به کار بَییته، اون مووقه که وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده و آسِمونی جاها دِله، شه راسِ دَسِ پَلی هِنیشِندیه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 که اونِه مَسیح دِلِه بِکار بِیته، اون موقِه که اونه مُردِگانِ جی زندهِ هَکُردِه و آسِمانِ جاهایِ دِلِه، خودشه راسِ دَسه ور بِنیشاندِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 گه اونِه مَسیحی دِلِه به‌کار بَیتِه، هون موقِه گه وِرِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردِه و آسِمونی جاهایی دِلِه، شی راسِ دَسی وَر هِنیشانیِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 1:20
33 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «تِ شه این طی گانی! شِما ره گامبه بعد از این، اِنسانِ ریکا ره ویندِنی که خِدائه قادرِ راسِ دَس نیشته و آسِمونِ اَبرائه سَر اِنه.


اون وَخت عیسی جلو بییَمو و وِشونِ بااوته: «تِمومِ قِوَّت آسِمونِ دِله و زِمین سَر مِ ره هِدا بَییه.


عیسی وه ره بااوته: «هَسِمه، و اِنسانِ ریکا ره ویندِنی که قادرِ خِدائه راسِ دَس نیشته و آسِمونِ ابرائه هِمراه اِنه.»


پَس عیسایِ خِداوند بعد از اون که این گَب ها ره وِشونِ بَزو، آسِمون بَورده بَییه و خِدائه راسِ دَسِ هِنیشته.


هیچ کی اونِ مِ جِم نَینه، بلکه مِن شه میلِ هِمراه اونِ دِمبه. اختیار دارمه اونِ هادِم و اختیار دارمه اونِ اَی دِواره پَس بَیرِم. این حِکمِ شه پییِرِ جِم بَییتِمه.»


مِن و پییِر یِتا هَسیمی.»


ولی خِدا وه ره سِوّمین روز زنده هاکارده و ظاهر هاکارده،


چه شِمه نَظر، این که خِدا مِرده ها ره زنده کانده، اَنده عجیب غَریبِ اِنه؟


پَس شِما همه و تِمومِ یَهودِ مَردِم بَدونین که عیسیِ مَسیحِ ناصریِ اسمِ هِمراهِ که این مَردی شِمهِ پَلی سالِم اِیست هاکارده، هَمونِ اسمِ هِمراه که شِما وه ره صلیبِ بَکِشینی، ولی خِدا وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده.


و وه ره شه راسِ دَسِ وَر بالا بَوِرده، رَهبِر و نجات‌دَهِنده هاکارده تا یَهودِ مَردِم توبه هاکانِن و وِشونِ گِناهون بیامرزی بَووه.


و طبقِ روحِ قدّوسیت، شه زِنده بَیِّنِ هِمراه مِرده هائه جِم، قِوَّتِ دِله اِعلام بَییه که خِدائه ریکائه، یعنی اَمه خِداوند عیسیِ مَسیح.


کیِ که وِشونِ مَحکوم هاکانه؟ مَسیحْ عیسی بَمِرده- از اون ویشتر، مِرده هائه جِم هم زنده بَییه و خِدائه راسِ دَس هِنیشته، وه هَسه که راس راسی اَمه وِسه شِفاعت کانده!


مِوارک بوئه خِدا و اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ پییِر، که اِما ره مَسیحِ دِله، هر روحانی بَرکَتِ هِمراه آسِمونی جاهائه دِله بَرکَت هِدا.


تا مَسیح و وه زنده بَیِّنِ قِوَّتِ بشناسِم و وه عذاب هائه دِله شَریک بَووِم، و وه مَرگِ دِله وه واری بَووِم،


چوون همه چی وه طریق خَلق بَییه: آسمونِ دِله و زِمینِ سَر، اون چیایی که بونه بَدیئِن و اون چیایی که نَونه بَدیئِن چه پادشاهیِ تختها یا قلمروها، ریاستها یا قِدرتها؛ همه چی وه طریق و وه وِسه خَلق بَینه.


پَس اگه شِما مَسیحِ هِمراه زنده بَینی، اونچی که بالا دَرهِ دِمبال بورین، اونجه که مَسیح خِدائه راسِ دَسِ پَلی نیشته.


پَس وه، خِدائه جِلالِ نورِ و وه ذاتِ کاملِ نَخشِ، و وه همه چی ره شه کِلامِ قِوَّتِ هِمراه دارنه. وه بعد از این که گِناهونِ پاک هاکارده، اون کسِ راسِ دَس که با عظمت و عرشِ برینِ دِله دَره، هِنیشته.


ولی مَسیح بعد از اون که یِتا قِروونی گِناهونِ خاطِری همیشهِ وِسه پیشکَش هاکارده، خِدائه راسِ دَسِ وَر هِنیشته.


اِسا که خِدائه صِلح و سِلامتی اون اَبدی عَهدِ خونِ طریق، اَمه خِداوند عیسی ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده، یعنی گُسفِنونِ گَتِ چَپون،


ولی اِما وه ره که یه مدّت فرشته هائه جِم پست تر بییه، ویمبی، یعنی عیسی ره که مَرگِ عِذابِ خاطِری، جِلال و حِرمتِ تاجِ وه سَر بییِشتِنه، تا خِدائه فیضِ طریق، همه وِسه، بَمِردِنِ طَعمِ مِزه هاکانه.


مِوارک بوئه خِدا و اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ پییِر که شه گَتِ رَحمتِ هِمراه، عیسی مَسیحِ زنده بَیِّنِ طریق، مِرده هائه جِم، اِما ره زنده امیدِ وِسه یِتا تازه تولّد هِدا


وَختی وه ره بَدیمه، مِردهِ واری وه لینگائه روب رو دَکِتِمه. ولی وه شه راسِ دَسِ مِ سَر بییِشته و بااوته: «نَتِرس، اَوِّل و آخِر مِنِمه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan