Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 3:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 ولی اِسا وِنه تِمومِ اینا ره کِنار بییِلین، یعنی غیظ، غَضِب، بدخواهی، تِهمَت و بَدبَدِگَبا که شِمه دِهونِ جِم بیرون اِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 وَلی اَسه بایسّی تمام ایشان رِه شیمی جی دور هَکونید.، یَعنی غیظ، غضب، بدخواهی، تُهمت و بَدِ گَب که شیمی دَهنِ جی دِرگا هَنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 ولی اِسا وِنِه دِشتِه هَینِنِ کِنار بِلین، یَعنی غیض، غضب، بدخواهی، تِهمت و بَد بَدِ گَب گه شِمِه دِهنی جا دیرگا اِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 3:8
35 Iomraidhean Croise  

ولی مِن شِما ره گامبه: هَر کی شه بِرارِ وِسه خَشم بَیرِه، مجازات بونه و هر کی شه بِرارِ توهین هاکانه، وه ره مَحکَمه کَشِنِنه و اَگه وه ره باره بی عَقل، جَهَنِمِ تَشِ مِستَحَق بونه.


طِمَع، شِرارَت، حیله، هرزگی، حَسودی، تِهمَت، غرور و نِفَهمی بیرون اِنه.


بِئین دِرِس رِفتار هاکانیم که کِسایی که روزِ روشِناییِ دِله دَرِنهِ لایق بوئه. نا عیاشی و مَستیِ دِله، نا زِنا و هوس بازیِ دِله و نا دَعوا مرافعه و حَسودیِ دِله.


چوون که هَمتی هِوا و هَوِسِ دِمبال دَرِنی. وَختی شِمه میون حَسودی و دَعوا دَره، مگه اینِ نِشون نَدِنه که هِوا و هوِسِ دِمبال دَرِنی و بَقیه آدِمونِ واری رِفتار کاندینی؟


چوون اونِ تَرسِ دارمه که شِمه پَلی بِیِّم و شِما ره اون طی که اِنتِظار دارمه، نَوینِم، و شِما هم مِ ره اون طی که اِنتِظار دارنِنی، نَوینین- شاید شِمه میون دَعوا مرافه، حسودی، غیظ، دِشمنی، تِهمَت، غیبت، غیرت، غرور و هر کی هر کی بَوینِم.


ولی اگه هَمدییه ره گاز بَیرین و بِبَلعین، مِواظب بوئین که هَمدییه دَسِ هِمراه از بین نَشوئین.


بِت‌پرسی و جادوگری؛ دِشمِنی، جَنگ و دَعوا، حَسودی، غیظ، زیاده خواهی، تفرقه، دَسه دَسه هاکاردِن،


بیخودی مَغرور نَبوئیم تا هَمدییه غیظِ بالا بیاریم و هَمدییه ره حَسودی نَکِنیم.


تا شه قَدیمِ زندگیِ روش، یعنی اون قدیمِ آدِم، که گول زَنَکِ خواسه هائه طَریقِ جِم فاسد بییه ره شه تَنِ جِم بیرون بیارین.


پَس، دِراغ نَزِنین، و هر کِدوم شه هَمسادهِ هِمراه راستیِ هِمراه گَب بَزِنه، چوون که اِما همه، هَمدییهِ هِمراه یِتا اَعضامی.


«عصبانی بَووین، ولی گِناه نَکِنین» و نییِلین شِمه روز تِموم بَووه و شِما هَمتی غیظِ دِله دَووین،


شِمه دِهون بَدِ گَبِ وِسه واز نَووه، بلکه تِمومِ شِمه گَب ها بقیهِ بَنائه وِسه کار هاکانه و اِحتیاجی ره برآورده هاکانه، و اوناییِ که اِشنُنِنه ره فِیض بَرِسونه.


بَدِ گَب و بیخودِ گَب و رَکیکِ گَب شِمه میون دَنی بوئه که شِمه لایق نییه؛ وِنه اونِ عَوِض، شِکر هاکانین.


پَس، اون چی که شِمه وجود دِله زِمینیِ ره، بَکوشین، یعنی بی عفتی، ناپاکی، هِوا و هوِس، بَدِ خواسه ها و طِمع که هَمون بِت‌پرستیه.


هَمدییه ره دِراغ نارین، چوون شِما اون قدیمِ آدِمِ، وه کارهائه هِمراه شه تَنِ جِم بیرون هاکاردینی


با اینکه قبلاً، کفر گاتِمه و عِذاب دامه و توهین کاردِمه، ولی مِ ره رَحم بَییه، چوون بی‌ایمونیِ دِله نادونی کاردِمه.


هیمِنائوس و اسکندر این دسه جِم‌ هَسِنه، که وِشونِ شیطانِ دَس هِدامه تا یاد بَیرِن که کفر نارِن.


پَس وَختی یِتا گَتِ اَبر شاهِدونِ جِم شه دور دارمی، بِئین اِما هم هر بار و هر گِناهی که سخت اَمه ‌دَس و لینگِ کَش پیچِنه ره شه جِم دور هاکانیم و پایداریِ هِمراه این مسابقه‌ِ دِله که اَمه پیش رو دَره، دوو بَیریم.


مگه وِشون اونایی نینه که اون خوارِ اسمِ که شِمه سَر دَره ره کفر گانِنه؟


پَس هر جور بَدی، و هرجور حیله و دِرویی و حَسودی، و هر جور تِهمَتِ شه جِم دور هاکانین


چوون بِلِندِ صِدائه هِمراه گَب هایی زَندِنه که غرور و نِفَهمیِ جِم پِرِ، کِسایی که سختیِ هِمراه بَدِ آدِمونِ چنگِ جِم دَر بوردِنه ره، شه هِوا و هوسِ تَلهِ دِله دِم دِنِنه.


و اگه لوطِ که صالح بییه و شَریرِ آدِمونِ هرزگیِ جِم سِتوه بَییَمو بییه ره نِجات هِدا-


وِشون دریائه پِرتلاطِمِ موجِ وارینه که وِشونِ بَدِ اعمال، دریائه کفِ واری بیرون زَنده و سَرگردونِ ستاره هایی وارینه که اَبدی ظِلِماد، وِشونِ وِسه تعیین بَییه.


با این وجود، همین طی، این مَردِم هم خوهایی که ویندِنه ره تکیه کاندِنه و شه تَنِ نَجس کاندِنه و اِقتدارِ رَد کاندِنه و آسمونِ گَت گَتِ ها ره کفر گانِنه.


و مَردِم گرمائه حرارتِ جِم بَسوتِنه و خِدائه اسم، که این بِلاهائه قِدرَتِ دارنه ره لعنت هاکاردِنه، وِشون تووبه نَکاردِنه و وه ره جِلال نِدانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan