Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 3:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 هر کاری که کاندینی، دِل و جانِ هِمراه هاکانین جوری که اِنگاری خِداوندِ وِسه کاندینی، نا مَردِمِ وِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 هر کاری که کانید دِل و جانِ همره هَکونید، جوریکه اِنگار خُداوندِ وَسین کانید، نه مَردُمِ وَسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 هر کاری گه کِنِنی دِل و جانی هَمرا هاکِنین، جوریگه اِنگار خِداوندی سِه کِنِنی، نا مَردِنی سِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 3:23
18 Iomraidhean Croise  

«وَختی روزِه گِرنی دِرویونِ واری، شه ره تِرش رو نَکِنین. وِشون شه قیافِه ره عَوِض کاندِنه تا شه روزه داری ره مَردِم دید بیارِن. حَییقَتِن شِما ره گامبه وِشون شه اَجرِ بَییتِنه!


اونی که یِتا خاصِ روزِ احترامِ دارنه، خِداوندِ احترامِ وِسه این کارِ کانده. اونی که خارنه، خِداوندِ احترامِ وِسه خارنه، چوون خِدا ره شِکر کانده. ولی اونی هم که نَخارنه، وه هم خِداوندِ احترامِ وِسه این کارِ کانده و خِدا ره شِکر کانده.


چوون اگه زندگی کامبی، خِداوندِ وِسه زندگی کامبی، و اگه مییِرمی، اونَم خِداوندِ وسه مییِرمی. پَس چه زندگی هاکانیم، چه بَمیریم، خِداوَندِ وِسه هَسیمی.


ای زَنها، شه شی هائه جِم اِطاعت هاکانین، هَمون‌طی که خِداوندِ جِم اِطاعت کاندینی.


و هر کاری که کاندینی، چه بااوتِنِ دِله و چه رفتارِ دِله، همه ره خِداوندْ عیسیِ اسمِ هِمراه هاکانین، و وه طریق خِدائه پییِرِ شکر‌ هاکانین.


اِسا که حَییقَتِ اِطاعت هاکاردِن هِمراه، شه جانها ره پاک هاکاردینی تا بی‌ریائه بِرارونه مِحَبَّت دارین، هَمدییه ره خالص و پاکِ دِلِ هِمراه دوس دارین.


خِداوندِ خاطِری، هر صاحب مَنصبِ جِم که آدِمونِ میون تَعیین بَییه، اِطاعت هاکانین، خوانه پادشاه بوئه که همه ئه جِم سَرترِ،


چوون خِدائه خواسه اینِ که، شه خواری هاکاردِنِ هِمراه، نادونِ مَردِمِ احمقانه گَبِ دَمِ بَیرین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan