Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 3:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 مَسیحِ صِلح و سِلامتی شِمه دلهائه دِله حاکم بوئه، چوون که راس راسی یِتا تَنِ دِله دَعوِت بَینی. و شکرگزار بوئین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 مسیحِ صُلح و سلامتی شیمی دِلِ میَن حاکم هَبو، چونکه دُخوانده هَبَین تا ایتا تن اعضا‌ مِثان صلح و سلامتی دِلِه زندگی هَکونید و شکرگزار هَبین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 مسیحی صِلح و سلامتی شِمِه دِلی دِلِه حاکم ووئِه، چونگه راساسی یَتِه تَنی دِلِه بَخونِس بَوِنی. و شِکرگزار ووئین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 3:15
35 Iomraidhean Croise  

شِمه وِسه آرامش و سِلامتی به‌جا اییِلمه؛ شه آرامش و سِلامتی ره شِما ره دِمبه. اونچی مِن شِما ره دِمبه، نا اون طیِ که دِنیا شِما ره دِنه. شِمه دِل پَریشون نَبوئه و نییِلین شِمه دِل تَرس دَکِفه.


اینا ره شِما ره بااوتِمه تا مِ دِله آرامش دارین. دِنیائه دِله زَحمِت و عِذاب، شِمه وِسه دَره؛ ولی شِمه دِل قِرص بوئه، چوون مِن دِنیا ره پیروز بَیمه.»


چوون هر چَن خِدا ره بِشناسینه، ولی وه ره خِدائه واری حِرمَت نییِشتِنه و شِکر نَکاردِنه، بلکه شه فِکرِ دِله، هیچ و پوچِ گرفتار بَینه و وِشونِ نِفَهمِ دلها ره تاریکی بَییته.


چوون خِدائه پادشاهی، بَخُردِن و بَنوشییِن نییه، بلکه صالحی، صِلح و سِلامتی و خِشالی، روح‌القدسِ دِله ئه.


بوئه خِدایی که امید دِنه، شِما ره ایمونِ دِله خِشالی و آرامشِ جِم، پِر هاکانه، اون طی که روح‌القدُسِ قِوَّتِ هِمراه، امیدِ جِم پِر بوئین.


پَس چوون ایمونِ راهِ جِم صالح بِشمارِسه بَیمی، اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ طریق، خِدائه هِمراه صِلحِ دارمی.


چوون که نون یِتائه، اِما هم که یَته خَیلیمی، یه تَن هَسیمی، چوون همه یِتا نونِ جِم سَهم وَرمی.


ولی اگه اونی که بی‌ایمونِ بِخوائه سیوا بَووه، بییِل این طی هاکانه. این طی مووقه، دییه ایموندارِ بِرار یا خواخِر مجبور نییه وه هِمراه زندگی هاکانه. خِدا اِما ره صِلح و سِلامتی وِسه دعوِت هاکارده.


اینا همه شِمه خاطِریِ، تا هر اِندا که خِدائه فِیض مَردِمِ وِسه ویشتر و ویشتر بونه، شِکر هاکاردِن هم خِدائه جِلالِ وِسه ویشتر بَووه.


شِما از هر نظر دولتمند بونِنی تا هر لحاظِ جِم دَس و دِلواز بَووین، و شِمه این دَس و دِلوازی اَمه طَریقِ جِم خِدائه شکر هاکاردِنِ خَتم بونه.


وه دِله ئه که تِمومِ تَن هر مَفصلِ هِمراه که اونِ ربط دارنه، چِفت و بَس بونه و چَسبِنه تا هر عضوی دِرِس کار هاکانه، تَن رشد کانده و شه ره مِحَبَّتِ دِله بَنا کانده.


هَمون طی که یِتا تَن و یِتا روح دَره، خِدا هم اون مووقه که شِما ره دعوِت هاکارده یِتا امید شِما ره هِدا؛


پَس عزیزِ وَچونِ واری، خِدائه جِم سَرمَخش بَیرین.


هَمِش خِدائه پییِرِ، اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ اسمِ هِمراه، همه چیِ وِسه شِکر هاکانین.


پییِرِ شِکر هاکانین که شِما ره قابل دونِسه که اون میراثِ دِله که مِقَدَّسین نورِ دِله دارنِنه، شَریک هاکارده


وه دِله بِنه دَوِندین و رشد هاکانین، و ایمونِ دِله پابرجا بوئین و هَمون‌ طی که یاد بَییتینی، شِکر هاکاردِنِ جِم پِر بوئین.


و هر کاری که کاندینی، چه بااوتِنِ دِله و چه رفتارِ دِله، همه ره خِداوندْ عیسیِ اسمِ هِمراه هاکانین، و وه طریق خِدائه پییِرِ شکر‌ هاکانین.


هر وضعِ دِله شِکر هاکانین، چوون خِدائه خواسه مَسیحْ عیسیِ دِله، شِمه وِسه اینِ.


پَس، قبل از هر چی، خوامبه که خواسه ها، دِعاها، شفاعتها و شِکر هاکاردِن ها تِمومِ مَردِمِ وِسه به‌جا بیارده بَووه،


ایمونِ خوارِ جنگِ دِله جَنگ هاکان. اون اَبدی زندگی که اونِ وِسه دَعوِت بَئی و اونِ خَله از شاهِدونِ پَلی، اِعترافِ هاکاردی ره، بَچِسب.


پَس بِئین عیسیِ طریق همین طی یَک سَرِ شِکر هاکاردِنِ قِروونی ره خِدائه وِسه پیشکش هاکانیم. این قِروونی اون تِک هائه ثَمَرِئه که وه اسمِ اِعتراف کاندِنه.


گاتِنه: «آمین! حمد و ثناء و جِلال و حِکمَت و شکر و حِرمت و قِوَّت و قِدرَت اَمه خِدائه وِسه بوئه، تا اَبد و تا اَبد. آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan