Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 3:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 پَس اگه شِما مَسیحِ هِمراه زنده بَینی، اونچی که بالا دَرهِ دِمبال بورین، اونجه که مَسیح خِدائه راسِ دَسِ پَلی نیشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 پَس اگه شُما مَسیحِ همره زنده هَبَین، اونچه که جآر دَرِه یه دُمّال بیشین، اوجِه که مَسیح خُدایِ راس دَسِ وَر نیشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 پَس اگه شِما مَسیحی هَمرا زینِّه بَوِنی، اونچی گه لُو دَرِه ای دِمال بورین، اوجِه گه مَسیح خِدایی راسِ دَسی وَر نیشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 3:1
39 Iomraidhean Croise  

«”خِداوند مِ خِداوَندِ بااوته: مِ راسِ دَسِ طَرِف هِنیش تا وَختی که تِ دِشمِنونِ تِ لینگِ بِن دِم هادِم.“


عیسی جِواب هِدا: «تِ شه این طی گانی! شِما ره گامبه بعد از این، اِنسانِ ریکا ره ویندِنی که خِدائه قادرِ راسِ دَس نیشته و آسِمونِ اَبرائه سَر اِنه.


بلکه شه گَنجا ره آسمونِ دِله اِمبار هاکانین، جایی که نا لِمِک زَنده نا زَنگ وه ره از بین وَرنه. جایی که دِزا نِنِنه و نَدِزِنِنِه.


پَس شِما قبل از هر چی، خِدائه پادشاهیِ برقراریِ وِسه و اِنجامِ وه خواسهِ وِسه تَقِلّا هاکانین؛ اون وَخت تِموم این چیا، شِما ره هِدا بونه.


شه، داوود، روح القُدُوسِ وحیِ هِمراه بااوته: ”خِداوَند مِ خِداوَندِ بااوته: «مِ راسِ دَس هِنیش تا مووقه ای که تِ دشمِنونِ تِ لینگِ بِن دِم هادِم.“


عیسی وه ره بااوته: «هَسِمه، و اِنسانِ ریکا ره ویندِنی که قادرِ خِدائه راسِ دَس نیشته و آسِمونِ ابرائه هِمراه اِنه.»


پَس عیسایِ خِداوند بعد از اون که این گَب ها ره وِشونِ بَزو، آسِمون بَورده بَییه و خِدائه راسِ دَسِ هِنیشته.


اونچی دارنِنی ره بَروشین و فَقیرونِ هادین؛ شه وسه پول کیسه‌ هایی دِرِس هاکانین که نَپیسه، و گنجی آسِمونِ دِله که تِموم نَبونه، جایی که نا دِز وه ره دِزِّنه و نا لِمِک اونِ از بین وَرنه.


چوون، شه، داوود، مزامیرِ کتابِ دِله گانه: ”خِداوند مِ خِداوندِ بااوته: مِ راسِ دَس هنیش


ولی بعد از این، اِنسانِ ریکا خِدائه قِدرتِ راسِ دَس، نیشِنه.»


داوود آسمونِ بالا نَشیه ولی شه گانه: «‌”خداوند مِ خِداوندِ بااوته: «مِ راسِ دَسِ وَر هِنیش


ولی استیفان روح‌القُدُس جِم پِر، آسمونِ زِل بَزو، خِدائه جِلالِ بَدیئه و عیسی ره که خِدائه راسِ دَسِ وَر اِیست هاکارده بییه.


کیِ که وِشونِ مَحکوم هاکانه؟ مَسیحْ عیسی بَمِرده- از اون ویشتر، مِرده هائه جِم هم زنده بَییه و خِدائه راسِ دَس هِنیشته، وه هَسه که راس راسی اَمه وِسه شِفاعت کانده!


چوون اون آدِمی که شه فِکرِ اون چیائه سَر که جِسمانیِ اییِلنه، مَرگِ، ولی اون فکری که خِدائه روحِ دِمبال دَره، زندگی و سِلامتیِ.


پَس اونچی که بونه بَدیئنِ نِشِمبی، بلکه اونچی ره که نَوونه بَدیئنِ اِشِمبی، چوون اون چیایی که بونه بَدیئن زود گذرِ، ولی اون چیاییِ که نَوونه بَدیئن اَبدیِ.


وه که جِر بییَمو، همونیِ که تِمومِ آسمونونِ جِم بالاتر بورده، تا همه چیا ره شه حضورِ هِمراه پِر هاکانه.


ای زَنها، شه شی هائه جِم اِطاعت هاکانین، هَمون‌طی که خِداوندِ جِم اِطاعت کاندینی.


اگه شِما مَسیحِ هِمراه نسبت به این دِنیائه اصول بَمِردِنی، چه کِسایی واری که اِنگاری هَمتی این دِنیا ره تعلق دارنِنه، اون قانونا ره عمل کاندینی، اون قانونایی که گانه:


شه فکرا ره اون چیایی که بالا دَره سَر بییِلین، نا اون چیایی که زِمینِ سَر دَره.


خِدا تا اَلان کِدوم یِتا از فرشته ها ره بااوته: «مِ ‌راس دَس هِنیش تا مووقه ای که تِ دِشمِنونِ تِ لینگِ بن دِم هادِم»


پَس وه، خِدائه جِلالِ نورِ و وه ذاتِ کاملِ نَخشِ، و وه همه چی ره شه کِلامِ قِوَّتِ هِمراه دارنه. وه بعد از این که گِناهونِ پاک هاکارده، اون کسِ راسِ دَس که با عظمت و عرشِ برینِ دِله دَره، هِنیشته.


ولی مَسیح بعد از اون که یِتا قِروونی گِناهونِ خاطِری همیشهِ وِسه پیشکَش هاکارده، خِدائه راسِ دَسِ وَر هِنیشته.


و اَمه چِش فِقَط عیسی ره بوئه که اَمه ایمونِ پِی هَسه و اَمه ایمونِ کامل کانده و اون خِشالیِ خاطِری که وه پیش رو دَییه، صَلیبِ تِحَمُّل هاکارده، وه ننگ و عارِ نَدید بَییته و خِدائه راسِ دَسِ تَختِ وَر نیشته.


اِسا اَصل مطلبی که اِما دَره گامبی اینِ که: اِما این طی کاهِنِ اعظمی دارمی که خِدائه مِتعالِ تَختِ راسِ دَسِ طَرِف، آسِمونِ دِله نیشته


هَمون عیسی مَسیح که آسِمون بورده و اِسا خِدائه راسِ دَس وَر دَره و فرشته ها و قِدرتها و قِوَّت ها وه مطیع بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan