Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 2:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 اینِ گامبه تا هیچ کس اون دلیل هائه هِمراه شِما ره گول نَزِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اینه گونَم تا هیچکَس اون دَلیلایِ همره که قانع کانه شمِرِه گول نَزِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 هَینِه گِمِه تا هیچکَس هون دلیلایی هَمرا گه قانع کِنِّه شمارِ گول نَزِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 2:4
28 Iomraidhean Croise  

چوون که خَیلیا اِنِنه و دِراغی اِدعا کاندِنه که اِما مَسیحِ موعود و پِیغَمبَرِمی و گَت گَتِ معجِزه و کارائه عجیب هم کاندِنه تا اگه بَووه حَتَّی اِنتخاب بَییه ها ره هم گُمراه هاکانِن.


عیسی جِواب هِدا: «مِواظِب بوئین کِسی شِما ره از راه به دَر نَکِنه.


چوون خَیلیا اِنِنه و دِراغی ادعا کاندِنه که اِما مَسیحِ موعود و پِغمبَرِمی و عجیبِ کارا و معجِزه ها کاندِنه تا اگه بَووه، انتخاب بَییهِ ها ره از راه به در هاکانِن.


حَتَّی شه شِمه میون کِسایی هِرِسِنِنه که حَییقَتِ عَوِض کاندِنه تا شاگردونِ شه دِمبال بَکِشونِن و از راه به دَر هاکانِن.


و مِ گَب ها و مِ پِیغوم، حَکیمونه کَلِماتِ هِمراه که قانع کانده، نَییه، بلکه خِدائه روح و خِدائه قِوَّتِ هِمراه بااوتِمه


ولی تَرسِمبه هَمون‌ طی که مَر، حوا ره گول بَزو، شِمه فکر هم، صاف و صادقی و خالِصی ای که مَسیحِ دارنِنیِ جِم منحرف بَووه.


این، نگرونی اون دِراغی برارونِ خاطِری بییه، که بِن بِنکی اَمه جَمع دِله بیَمونه، تا اون آزادی ای که مَسیحْ عیسیِ دِله دارمی ره جاسوسی هاکانِن و ِاِما ره بَردگیِ وِسه بَیرِن.


پَس دییه کچیکِ وَچونِ واری نَبومبی که موج هائه هِمراه هر طَرِف پرتاب بَوویم و جورواجورِ تعالیم و آدِمونِ دوز و کَلِکِ وا، اون نخشه‌هایی دِله که گمراهیِ وِسه کَشِنِنه، اِما ره این‌ طَرِفِ و اون طَرِف بَوِره.


اِسا اینِ گامبه و اَی هم خِداوندِ دِله گامبه که دییه شِمه رِفتار نَوِسه، اون مَردِمی واری که خِدا ره نِشناسِنِنه، بوئه که شه بی خودی فکرائه دِله رِفتار کاندِنه.


نییِلین هیچ کی شِما ره مِفتِ گَبِ هِمراه گول بَزِنه، چوون همین چیائه خاطِریِ که خِدائه غیظ وِشونِ سَر که نافرمونی کاندِنه، اِنه.


نییِلین کِسی که شِما ره محروم هاکانه. این اصرارِ هِمراه که وِنه تَنِ خوار داشتِن و فرشته ها ره پَرَسِش هاکاردِن. این طی آدِم فِقَط شه رؤیاها ره تکیه کانده و بدونِ اینکه دلیلی داره شه بی خودی فکرهائه هِمراه مَغرور بونه.


هوشیار بوئین تا هیچ کس شِما ره فلسفه و بیخودی گول بَزوئِنِ هِمراه گرفتار نَکِنه، که نا مَسیحِ سَر، بلکه آدِمائه رَسم و رسومات و این دِنیائه اصولِ سَر پابرجائه.


ولی دِنیائه مِفت گَب هائه جِم دوری هاکان، چوون مَردِمِ ویشتر و ویشتر بی‌دینیِ سَمت کَشِنِنه.


ولی شَرورِ آدِمون و شیّادون بدیِ دِله بَدتِر بونِنه؛ گول زَندِنه و گول خوارنِنه.


وَچون، این آخِرین ساعتِ و هَمون طی که بِشنُسینی ’ضِدّمسیح‘ اِنه، اَلان هم خَله از ضدِّ مَسیحون بییَمونه، اینجه جِم فَهمِمبی که آخِرین ساعتِ.


مِن اونایی خَوِری شِمه وِسه اینا ره بَنوِشتمه که تَقِلّا کاندِنه شِما ره گمراه هاکانِن.


ای عزیزون، هر روحی ره باوِر نَکِنین، بلکه روح ها ره آزمود هاکانین که خِدا جِم هَسِنه یا نا. چوون دِنیائه دِله خَله دِراغی پِیغَمبِرون دَرِنه.


چوون دِنیائه دِله خَله حِقِّه بازِ آدِمون دَرنه، که وِشون اِعتراف نَکاندِنه عیسی مَسیح آدِمِ جِسمِ دِله بییَمو. این‌طی آدِم، هَمون حِقِّه باز و ضدِّ مَسیحِ.


و گَتِ اژدها جِر دِم هِدا بَییه، یعنی اون قدیمی مَر که اِبلیس یا شیطان بااوته بونه که تِمومِ دِنیا ره گُمراه کانده. وه زِمین سَر دِم هِدا بَییه و وه فرشته ها هم وه هِمراه جِر دِم هِدا بَینه.


و تِمومِ اونایی که زِمینِ سَر دَرِنه و اون وحشی جانورِ پَرَسِش کاندِنه - یعنی هر کس که وه اسم، وَرهِ حیاتِ دفتر دِله بَنوشته نَییه، هَمون وَره که قبل از این که دِنیا خَلق بَووه، قِروونی بَییه بییه.


و وه ره هاویهِ چاه دِله دِم هِدا و وه درِ دَوِسه و مُهرِ موم هاکارده تا دییه ملّت ها ره گول نَزِنه تا اون هزار سال تِموم بَووه. بعد وه وِنه یه مدّتِ وِسه آزاد بَووه.


و بیرون اِنه، تا مِلّت هائه زِمینِ چهارگوشهِ سَر گول بَزِنه- جوج و ماجوج که وِشونِ تعداد دریالوِ ریگِ واریِ - تا اونا ره جنگِ وِسه جَمع هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan