Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 2:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 و اون قرضهائه سندِ که قانونائه طریق اَمه علیه بَنوِشته بَییه ره باطل هاکارده و از بین بَوِرده و صلیبِ سَر میخکوب هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 و اون قرضهایِ سَنَد رِه که قانونهایِ طریقِ جی اَمی عَلیِه بَنویشتِ هَبا رِه باطِل هَکُردِه و اَز بین بَبِردِه. و صلیبِ سَر میخکوب هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 و هون قرضهایی سَنَدِ گه قانونهایی طریقی جا اَمِه علِیه بَنوِشت بَوِه رِه باطِل هاکِردِه و از بِین بَوردِه. و صلیبی سَر مِخکوب هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 2:14
21 Iomraidhean Croise  

هر دِتا خِدائه نَظِر دِله صالح بینه و تِمومِ خِداوندِ اَحکام و دستوراتِ بی‌عیب به جا یاردِنه.


پَس توبه هاکانین و خِدائه سَمت بَردَگِردین تا شِمه گِناهون پاک بَووه و خِداوندِ حِضور جِم شِمه وِسه وختایی بِیّه که شِما ره تازگی هاده،


اگه شِما مَسیحِ هِمراه نسبت به این دِنیائه اصول بَمِردِنی، چه کِسایی واری که اِنگاری هَمتی این دِنیا ره تعلق دارنِنه، اون قانونا ره عمل کاندینی، اون قانونایی که گانه:


چوون این بی‌دینیِ راز همین اَلان هم دَره کار کانده، فِقَط تا مووقه ای که، اونی که تا اَلان وه دَمِ گِرنه، از بین بوره.


چوون یَت وَر، اون اَوِّلین حِکم، اینِ وِسه که ضعیف و بی فایده بییه ره کِنار بییِشتِنه،


خِدا یِتا ’جَدیدِ‘ عَهدِ گَب بَزوئِنِ هِمراه، اون اَوِّلین عَهدِ بی اِعتبار کانده؛ و اونچی که ارزشِ جِم کَفِنه، کهنه بونه و آمادِئه که از بین بوره.


مَسیح شه اَمه گِناهونِ شه تَنِ دِله صلیبِ سَر دوش بَکِشیه، تا اِما گِناهونِ وِسه بَمیریم و صالحیِ وِسه زندگی هاکانیم، وه زخم هایِ هِمراه شِفا بَییتینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan