Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 2:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 و مَسیحِ دِله خَتنه هم بَینی، ختنه‌ای که دَسِ هِمراه اِنجام نَییه.بلکه جِسمانی تَنِ بیرون بیاردِنِ هِمراه مَسیحِ طَریقِ جِم، خَتنه بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 وَ مسیحِ دِلِه خَتنِه هَم هَبَین، خَتنِه‌ای که دَسِّ همره نَبا. بلکه جِسمانی تَنِ دِرگا بیاردنِ همره، مسیحِ طریقِ جی خَتنِه هَبَین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 و مسیحی دِلِه خَتنِه هَم بَوِنی، خَتنِه‌ای گه دَسی هَمرا نَوِه. بلگی جِسمانی تَنی دیرگا بیاردنی هَمرا، مسیحی طریقی جا خَتنِه بَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 2:11
22 Iomraidhean Croise  

«اِما شه بِشنُسیمی که گاته، ”این مَعبِدِ که آدِمیِ دَس بِساته بَییه ره له دِمبه و سه روزِ سَر، یِتا دییه مَعبِد سازِمبه که آدِمیِ دَسِ هِمراه بِساته نَییه بوئه»


هشتِمین روز، وَختی خواسِنه وَچه ره خَتنه هاکانِن، وه اسمِ عیسی بییِشتِنه. این هَمون اِسمی بییه که فرشته، قبل از مریِمِ حامله بَیِّن، وه وِسه بییِشته بییه.


«خِدایی که دِنیا و هر اونچی، اونِ دِله دَره ره خَلق هاکارده، آسِمون و زِمینِ صاحابِ، و مَعبِدایی که آدِمیِ دَسِ جِم بِساته بَییهِ دِله زندگی نَکانده.


«با این وجود خِدائه مِتَعال، اون سِره هایی که آدِمی دَسِ جِم بِساته بَییه بوئه، منزل نَکانده، هَمون طی که اِشعیائه پِیغَمبِر بااوته:


بلکه یهودی اونِ که باطنِ دِله یهودی بوئه و خَتنه هم کاری دلیه، که خِدائه روح اونِ اِنجام دِنه، نا یِتا نوشتهِ طَریقِ جِم. این طی کِسی ره خِدا تحسین کانده، نا آدِم.


چوون دومبی اون آدِمی که قدیما بیمی، وه هِمراه مصلوب بَییه تا تَنِ گِناه از بین بوره و دییه گِناهِ نوکِر نَبوئیم.


آی، چَنده مِن بَدبختِ آدِمِمه! کیِ که مِ ره این بَمِرده تَنِ جِم آزاد هاکانه؟


اِسا دومبی هر وَخت این خیمه یعنی اَمه زِمینی سِره که اونِ دِله زندگی کامبی له بوره، خِدائه جِم یِتا عمارت دارمی، یِتا سِره که دَسِ هِمراه بِساته نَییه و آسمونِ دِله اَبدیِ.


پَس اگه یه نَفِر مَسیحِ دِله دَووه، تازهِ خلقتِ. هر چی که کهنه بییه دییه تِموم بَییه؛ اِسا، همه چی تازه بَییه!


مِن مَسیحِ هِمراه صَلیبِ سَر مصلوب بَیمه، و این دییه مِن نیمه که زندگی کامبه، بلکه مَسیحِ که مِ دِله زندگی کانده؛ و این زندگی که الان جِسمِ دِله دَره کامبه؛ خِدائه ریکائه ایمونِ هِمرائه که مِ ره دوس داشته و شه جانِ مِ خاطِری هِدا.


اونایی که مَسیحْ عیسیِ وِسه هَسِنه، جِسمِ وه هِوا و هوسها و خواسه هائه هِمراه صَلیبِ سَر بَکِشینه.


تا شه قَدیمِ زندگیِ روش، یعنی اون قدیمِ آدِم، که گول زَنَکِ خواسه هائه طَریقِ جِم فاسد بییه ره شه تَنِ جِم بیرون بیارین.


چوون ختنه‌ بَییه اِما هَسیمی که خِدائه روحِ هِمراه پَرَسِش کامبی، و مَسیحْ عیسیِ دِله اِفتخار کامبی، و اَمه تکیه جِسمِ سَر نییه -


پَس، اون چی که شِمه وجود دِله زِمینیِ ره، بَکوشین، یعنی بی عفتی، ناپاکی، هِوا و هوِس، بَدِ خواسه ها و طِمع که هَمون بِت‌پرستیه.


ولی وَختی مَسیح، کاهِنِ اعظمِ مقامِ دِله خوارِ چیائه وِسه بییَمو که اَلان اَمه نَصیب بَییه، وه یِتا گَتتِر و کاملترِ خیمهِ دِله بییَمو که دَسِ هِمراه بِسات نَییه و این خِلقتِ وِسه نییه.


چوون مَسیح اون قدس‌الاقداسِ دِله که دَسِ هِمراه بِسات بَییه، نَشیه و فِقَط اون حَییقی چیائه جِم یِتا نمونه ئه، بلکه خودِ آسمونِ بورده تا اَمه طَرِف جِم خِدائه حِضور ظاهر بَووه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan