Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 2:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 و شِما هم مَسیحِ دِله، که تِمومِ ریاست ها و قِدرتهائه سَرِ، پِر بَینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 وَ شُما هم مسیحِ دِلِه، که تمامِ ریاستها و قدرتها رِه سَرِ، پُر هَبین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 و شِما هَم مسیحی دِلِه، گه دِشتِه ریاستیشون و قِدرتیشونِه سَرِ، پِر بَوِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 2:10
16 Iomraidhean Croise  

اون وَخت عیسی جلو بییَمو و وِشونِ بااوته: «تِمومِ قِوَّت آسِمونِ دِله و زِمین سَر مِ ره هِدا بَییه.


چوون اِما وه پِریِ جِم بَییتیمی، فِیض، فیضِ سَر.


بعد آخِر زِمون رِسِنه، هَمون مووقه که پادشاهی ره خِدائه پییِرِ دَس اِسپارِنه. یعنی اون مووقه که هر حکومت و هر اِقتدار و هر قِدرَتی ره نابود هاکانه.


تا کلیسائه طَریقِ جِم، خِدائه جورواجورِ حِکمَت، رئیسها و قِدرت ها، آسِمونی جاهائه دِله دیار بَووه،


و مَسیحِ مِحبَّتِ که بشرِ مَعرفتِ جِم بالاترِ ره بِشناسین- تا خِدائه کاملِ پِریِ جِم سَرمشت بَووین.


وه ریاستها و قِدرتهائه سلاح ها ره بَییته و صلیبِ هِمراه وِشونِ سَر پیروز بَییه، و وِشونِ همهِ پَلی رِسوا هاکارده.


این نو آدِمِ دِله، نا یونانی یا یهودی، نا ختنه‌بَییه یا ختنه‌نَییه، نا بَربَر یا سَکایی، نا نوکِر یا آزاد، دییه مَعنی نِدارنه، بلکه مَسیح همه چی هَسه و همهِ دِله دَره.


و اون مووقه که کامل بَییه، تِمومِ اونایی که وه جِم اِطاعت کاندِنهِ وِسه، اَبدی نِجاتِ سرچِشمه بَییه.


هَمون عیسی مَسیح که آسِمون بورده و اِسا خِدائه راسِ دَس وَر دَره و فرشته ها و قِدرتها و قِوَّت ها وه مطیع بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan