Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




کولُسیان 1:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 اینِ وِسه ئه که مِن زَحمِت کَشِمبه و تِمومِ وه قِوَّتِ هِمراه که مِ دِله قِوَّتِ هِمراه کار کانده، تقِلّا کامبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 اینه وَسینِ که مَن زَحمَت کَشِنَم و تمام می قُوَّتِ همره اونه طریقِ جی که می دِلِه قُوَّتِ همره کار کانه، تَقَّلا کانم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 هینِسِه گه مِن زَحمَت کَشِمِه و دِشتِه شی قِوّتی هَمرا وی طریقی جا گه می دِلِه قِوَّتی هَمرا کار کِنِّه، تَقّلا کِمِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




کولُسیان 1:29
28 Iomraidhean Croise  

«تَقِلّا هاکانین تا تنگِ درِ جِم دِله بُورین، چوون شِما ره گامبه، خَیلیا تَقِلّا کاندِنه تا دِله بورِن، ولی نَتوندِنه.


هَمش مِ آرزو این بییه که یه جایی اِنجیلِ موعظه هاکانِم که مَسیحِ اسمِ نِشنُسه بوئِن، تا نَکِنه که مِن یه نَفِر دییهِ پیِ سَر بَنایی بَسازِم


ای بِرارون، اَمه خِداوند عیسی مَسیح و روح القُدُسِ مِحبّتِ خاطِری، شِمه جِم خواهش کامبه، که خِدائه پَلی هَمش مِ وِسه دِعا هاکانین، و این کارِ هِمراه مِ خِدمتِ دِله شَریک بوئین.


ولی تِمومِ اینا هَمون یِتا روحِ طریق که خِدائه روحِ، قِوَّت گِرنه و اون طی که شه خوانه اونِ رَسِد کانده و هر کی ره دِنه.


جورواجورِ کارها دَره، ولی هَمون خِدائه که همه ره همه چیِ دِله قِوَّت دِنه.


ولی اونی که اَلان ویندِنی هَسِمه خِدائه فیضِ خاطِریِ، و وه فِیض مِ وِسه بی‌فایده نَییه. برعکس، مِن، تِمومِ وِشونِ جِم، سَخت‌تِر کار هاکاردِمه، ولی نا مِن، بلکه خِدائه فیضِ خاطِریِ که مِ هِمراه دَره.


اونا مَسیحِ نوکرونِنه؟ مِن ویشتر هَسِمه! خِل هائه واری گَب زَمبه - همهِ جِم سخت‌تِر کار هاکاردِمه، خَله ویشتر زندون دِله دَکِتِمه، همهِ جِم ویشتر کُتِک بَخُردِمه، ویشترِ وختا نزدیک بییه بَمیرِم.


چوون شِما یِتا دلیلِ دِمبال دَرِنی که ثابت هاکانین که مَسیح مِ طریق گَب زَنده. مَسیح شِمه پَلی ضعیف نییه، بلکه شِمه میون قِوَّت دارنه.


پَس چه تَنِ دِله زندگی هاکانیم و چه اونِ جِم دور بوئیم، اَمه نیّت اینِ که وه ره راضی هاکانیم.


کتک بَخُردَن هائه مووقه، زندونهائه دِله، بَلواهائه دِله، سختِ کارهائه دِله، شوِ نَخواتِن ها دِله، و وِشنایی هائه دِله؛ سِراغ دامی که خِدائه نوکِرون هَسیمی.


و وه بی حدّ و حِسابِ قِوَّتِ جِم، نسبت به اِما که ایمون دارمی، باخَوِر بَووین. اون قِوَّت، خِدائه پِر زورِ قِدرتِ جِم که دَره کار کانده، اِنه.


جِلال بوئه اون خِدا ره که تونده اون قِوَّتِ طریق که اَمه دِله کار کانده، خَله ویشتر از اونچی که اِما گَمون هاکانیم یا بِخوائیم، کار هاکانه.


مِن طِبقِ خِدائه فیضِ هَدیه، این اِنجیلِ خادم بَیمه که وه قِدرَتِ عملِ طَریق مِ ره هِدا بَییه.


فِقَط بییِلین شِمه زندگی رَوش، مَسیحِ انجیلِ لایق بوئه، اون طی که چه بِیِّم و شِما ره بَوینِم و چه نَیِّم، شِمه جِم بِشنُئِم، که یِتا روحِ دِله پابرجانی و یِتا فِکرِ هِمراه، اِنجیلِ ایمونِ وِسه، دوش به دوش هم تَقِلّا کاندینی،


شِمه وِسه هم هَمون جنگیه که مِ ره اونِ دِله بَدینی و اَلان هم اِشنُنِنی که هَمتی هم اونِ هِمراه سَر و کلّه زَمبه.


چوون خِدائه که شِمه دِله، شه راضی بییَنِ وِسه کار کانده، هم ارادهِ دِله هم عمِلِ دِله.


زندگی کِلامِ قایم دارین، تا مَسیحِ بَردَگِردِسِنِ روزِ دِله اِفتخار هاکانِم که بیخودی دوو نَییتِمه و بیخودی زحمِت نَکِشیمه.


خوامبه بَدونین که شِمه وِسه و اونایی وِسه که لائودیکیهِ مَنطقهِ دِله دَرِنه، و تِمومِ اونایی وِسه که مِ ره نَدینه، چی طی تَقِلّا کامبه،


وه هِمراه غسلِ تعمیدِ دِله، دَفن بَینی، و ایمونِ طریق که خِدائه قِوَّتِ هِمراه عمل کانده که مَسیحِ مِرده هائه جِم زنده هاکارده، وه هِمراه زنده بَینی.


اِپافْراس که یِتا از شِما و مَسیحْ عیسیِ نوکرِ، شِمه وِسه سِلام دارنه. وه هَمِش دِعائه دِله خِدائه جِم خوانه که شِما اون آدِمونِ واری که بالغ و خاطِر جمع هَسِنه، پا بر جا بَمونین، و خِدائه ارادهِ جِم کاملاً اِطاعت هاکانین.


چوون شِما ای بِرارون، اَمه زَحمِت و کار هاکاردِن شِمه‌ یاد دَره، که شو و روز کار کاردیمی تا اون مووقه که خِدائه انجیلِ شِمه وِسه موعظه کامبی، هیچ کسِ سربار نَبوئیم.


و هیچ کسِ نونِ، مِفتِ نَخاردیمی، بلکه سَختی و زَحمِتِ هِمراه شو و روز کار هاکاردیمی، تا هیچ کِدوم از شِمائه سربار نَوویم.


اینِ وِسه انتخاب بَییه هائه خاطِری همه چی ره طاقِت یارمه تا اونا هم اون نجاتی که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره ره، اَبدی جِلالِ هِمراه به‌دَس بیارِن.


شِما هَمتی گِناهِ علیه هَمون طی مقاومت نَکاردینی که شِمه خون دَشِنی بَووه


هَمون خِدا شِما ره هر خوارِ چیِ هِمراه مجهز هاکانه تا وه اِراده ره به جا بیارین. تا اونچی که خِدا ره راضی کانده، عیسی مَسیحِ طریق اَمه دِله اِنجام بَرِسونه، هَمون عیسی مَسیح که تا اَبد و تا اَبد وه ره جِلال بوئه. آمین.


دومبه که مِ اسمِ خاطِری صبرِ هِمراه طاقت یارنی و تِحَمُّل کاندی و خسه نَئی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan