Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 8:32 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

32 خواجه دَییه مِقدَّسِ نوِشتهِ اون قِسمِتِ خوندِسه که گاته: «دِرِس گُسفِنِ واری که وه ره کشتارِ وِسه وَرنِنه، و وَره واری که شه پَشم‌چینونِ پَلی آروومِ، وه هَمون طی هم شه دِهونِ واز نَکانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

32 خواجِه دَبا مُقَدَّسِ نوشته یه اون قِسمَتِ بُخوانِه که گونِه با: «دُرُس، ایتا گوسَندِ مِثان که اونِه کُشتارِ سَمت بَرنِن، وَ ایتا وَرِّه یه مِثان که خودِشِه پَشم چینِ پیش آرامِ، اون هَمونجورهم خودِشِه دَهَنِ واز نُکانِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

32 خواجِه دِ مِقَدّسِ نِوِشته ای هون قِسمَتِ خونِّسِه گه گِتِه: «دِرِس، هِتی گِسَنی تَرا گه وِرِه کِشتاری سِه وَرِنِه، و هِتی وَرکایی تَرا گه شی پَشم چینِنی پِش آرومِ، وی هَمونجور هَم شی دِهِنِ وا نَکِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 8:32
18 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «ای پییِر، اینا ره بِبَخش، چوون نَدوندِنه چی کاندنه.» بعد سربازون قِرعه دم هِدانه تا وه لِواسِ شه میون رَسِد هاکانِن.


فِردائه اون روز، یحیی عیسی ره بَدیئه که وه سَمت اِنه، بااوته: «هارِشین» این خِدائه قِروونی وَرهِ که گِناهِ دِنیائه جِم گِرنه و وَرنه!


بااوته: «اگه کِسی مِ ره رانِمایی نَکِنه، چی طی تومبه بَفِهمِم؟» پَس فیلیپُسِ جِم خواهش هاکارده سِوار بَووه و وه پَلی هِنیشه.


هَمون طی که مزمورِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «اِما تِ خاطِری، تِمومِ روز بَمِردَنِ وِسه شومبی و اون گُسفِنائه واری که کِشتارِ وِسه حاضر بونِنه، بِشمارِسه بومبی.»


چوون مِن مهمترین چی که مِ ره بَرِسیه ره شِمه وِسه اِعلام هاکاردِمه: اینکه مَسیح اَمه گِناهونِ وِسه بَمِرده، هَمون طی که مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله بییَمو،


بلکه مَسیحِ با ارزشِ خونِ هِمراه بَخری بَییه اون بی‌نقص و بی عیبِ وَرهِ هِمراه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan