Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 4:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 وَختی وِشون پِطرُس و یوحنائه جِرأتِ بَدینه و بِفَهمِسِنه که وِشون بی سِواد و عادی هَسِنه، تَعجِب هاکاردِنه و بِفَهمِسِنه عیسیِ هِمراه دَینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 وَختِی اوشان پِطرُس و یوحنایِ جرأتِ بَدییَن و بِفهمسِّن که بیسواد و عادی هیسَن، تَعجب هَکُردَن و بِفَهمِسِّن عیسی یه هَمرهَ دَبان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 وختی وِشون پِطرُس و یوحنایی جِرأتِ بَئینِه و بَفهمسِنِه گه بیسواد و عادی هَسِّنِه، تَجِب هاکِردِنِه و بِفَهمِسِنِه عیسایی هَمرا دَوِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 4:13
22 Iomraidhean Croise  

بعد عیسی شه گَبِ اِدامِه هِدا، بااوته: «اِی پییِر، اِی آسِمون و زِمینِ خِداوند، تِ ره شُکر گامبه كه این چیا ره عاقِلون و حَکیمونِ جِم قایم هاکاردی و کِچیکِ وَچونِ وِسه دیار بِساتی.


بَعدتِر، دَرِ پَلی، یِتا کُلفِت دییه وه ره بَدیئه و بااوته: این مَردی هَم عیسیِ ناصِریِ هِمراه دَییه.


بَعدتِر جَمیِّتی که اِیست هاکارده بینه، جلو بییَمونه پِطرسِ بااوتِنه: شَک نِدارمی تِ هم یِتا از اونایی! تِ گَب بَزوئِنِ جِم مَعلومِ جَلیلی هَسی.»


عیسی، پِطرُس و یوحنا ره بَفرِسیه و بااوته: «بُورین و پِسَخِ عیدِ شومِ اَمه وِسه تَهیّه بَوینین تا بَخُریم.»


وَختی عیسی شه مار و اون شاگِردی که وه ره دوس داشته ره بَدیئه وه پَلی اِیست هاکارده، شه مارِ بااوته: «ای زَن هارِش، این تِ ریکا».


یَهودیون بِهت هاکاردِنه، بااوتِنه: «این مَردی که اَصلاً دینِ دَرسِ نَخوندِسه، چی طی تونده این طی علمی داره؟»


ولی این مَردم که شَریعتِ جِم هیچی نَدوندِنه، ملعونِنه.»


ولی چوون اون مَردی که شِفا بَییته بییه پِطرُس و یوحنائه پَلی اِیست هاکارده بییه، نَتونِسِنه هیچی بارِن.


ولی پِطرُس و یوحنا جِواب هِدانه: «شِما شه داوِری هاکانین، خِدائه نَظِر کِدوم دِرِسِ، شِمه جِم اِطاعت هاکاردِن یا خِدائه جِم اطاعِت هاکاردِن؟


اِسا، ای خِداوند، وِشونِ تهدیدها ره هارِش و خادِمونِ لِطف هاکان تا تِمومِ شه جِرأتِ هِمراه تِ کِلامِ بارِن،


بعد از وِشونِ دِعا، جایی که اونجه جَمع بینه ‌لَرزه دَکِته و همه روح‌القُدُسِ جِم پِر بَینه، و خِدائه کِلامِ جِرأتِ هِمراه گاتِنه.


ولی بَرنابا شائولِ بَییته و رَسولونِ پَلی بیارده، بااوته که چی طی دمشقِ راه دِله خِداوندِ بَدیئه و چی طی خِداوند وه هِمراه گَب بَزو و وه چی طی دمشقِ دِله شِجاعَتِ هِمراه، به اسم عیسی تَعلیم دائه.


پَس شائول وِشونِ پَلی بییَمو و عَلِنی اورشَلیمِ دِله رفت و آمِد کارده و شِهامَتِ هِمراه، به اسم خِداوند تَعلیم دائه.


ولی خِدا اونچی که دِنیا نادونی دونده ره، انتخاب هاکارده تا حکیمونِ شَرمِنده هاکانه؛ و خِدا اونچی ره که دِنیا ضعیف اِشمارِنه ره انتخاب هاکارده تا قِددارون شَرمِنده هاکانه؛


اون آدِمِ دلِ رازها، برمِلا بونه. هَمون مووقه شه دیمِ بِنه سَر اییِلنه، خِدا ره پَرسِش کانده و اِعلام کانده که: «حَییقَتِن خِدا شِمه میون دَره.»


پَس چوون که این طی امیدی دارمی، جرأتِ هِمراه گَب زَمبی؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan