Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 4:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 پَس شِما همه و تِمومِ یَهودِ مَردِم بَدونین که عیسیِ مَسیحِ ناصریِ اسمِ هِمراهِ که این مَردی شِمهِ پَلی سالِم اِیست هاکارده، هَمونِ اسمِ هِمراه که شِما وه ره صلیبِ بَکِشینی، ولی خِدا وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 پس شما هَمه و تمام یَهودِ مَردم بِدانین که عیسی یه مسیحِ ناصِری یه اِسمِ هَمرَئه که این مَردای شِیمی وَرجه سالِم ایساَ، هَمون اِسمِ هَمرهَ که شما اونِه صَلیب سَر بَکِشییَن وَلی خدا اونِه مُردِگانِ جی زندِه هَکردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 پس شِما هَمه و دِشتِه یَهودی مَردِن دِنّین گه عیسای مسیحِ ناصِری ای اِسمی هَمرائِه گه هَین مَردی شِمِه وَر سالِم اِسّا، هَمونی اِسمی هَمرا گه شِما وِرِه صَلیب بَکِشینی ولی خِدا وِرِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 4:10
16 Iomraidhean Croise  

یوسِف بُورده و یِتا شَهرِ دِله، که وه اسم ناصره بییه زِندِگی هاکارده. این طی، اون پیشگویی که پِیغَمبِرون هاکارده بینه اِنجام بَرِسیه که: «وه ناصری بااوته بونه.»


وه ره بااوتِنه: «عیسیِ ناصری دَره رَد بونه.»


خِدا همین عیسی ره زنده هاکارده و اِما همه هم شاهِدیمی.


«پَس اِی یَهودِ قوم همه یقینِ هِمراه بَدونِن که خِدا این عیسی ره که شِما وه ره صلیب بَکِشینی، هم خِداوند و هم مَسیحِ موعود هاکارده.»


«پَس بَدونین که خِدائه نِجات، غیرِ یَهودیونِ پَلی بَفرِسی بَییه و وِشون گوش دِنِنه!» [


ولی پِطرُس وه ره بااوته: «مِن نا نِقره دارمه نا طِلا، ولی اونچی دارمه ره تِ ره دِمبه! به اسم عیسی مَسیحِ ناصری پِرِس و راه بور!»


و طبقِ روحِ قدّوسیت، شه زِنده بَیِّنِ هِمراه مِرده هائه جِم، قِوَّتِ دِله اِعلام بَییه که خِدائه ریکائه، یعنی اَمه خِداوند عیسیِ مَسیح.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan