Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 3:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 هَمون مووقه که اون مَردی، پِطرُس و یوحنائه هِمراه شیه و وِشونِ جِم سیوا نَوونِسه، تِموم جَمیِّت حیرتِ هِمراه ’سِلیمونِ رِفاقِ‘ سمت وِشونِ پَلی دوو بَییتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 هَمون موقِه که اون مَردای پطرس و یوحَنایِ هَمرهَ شونِه با و اوشانِ جی سیفا نَبونِه با، تمام جَماعَت حیرتِ هَمرَه سُلیمانِ ایوانِ سمت، اوشانِ سَمت دُو هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 هَمون موقِه گه هون مَردی پطرس و یوحَنایی هَمرا شیوِه و وِشونی جا سیوا نَوونِسِه، دِشتِه جَماعَت حیرتی هَمرا ’سِلیمونی ایوونی‘ سمت وِشونی وَر دُو هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 3:11
9 Iomraidhean Croise  

عیسی، پِطرُس و یوحنا ره بَفرِسیه و بااوته: «بُورین و پِسَخِ عیدِ شومِ اَمه وِسه تَهیّه بَوینین تا بَخُریم.»


اون مَردی که دِوها وه جِم بیرون بییَمو بینه، عیسی جِم خواهش تَمِنّا هاکارده تا بییِلّه وه هِمراه دَووه، ولی عیسی وه ره اِجازه نِدا و بااوته:


و عیسی مَعبِدِ دِله، سِلیمونِ رفاق سَر راه شییه.


وَختی این صِدا بِلِند بَییه، جَمیِّت جَمع بَینه. وِشون بِهت بَزو بینه، چوون وِشونِ جِم هر کِدوم اِشنُسنه که اونا، وِشونِ زِوون گَب زَندِنه.


وَختی پِطرُس اینِ بَدیئه، جَمیِّتِ بااوته: «ای یَهودِ مَردا، چه اَنده تعجِّب هاکاردینی؟ چه وَق بَزونی اِما ره اِشِنِنی؟ اِنگار که اِما شه قِوَّت و شَریعتِ ایمونِ هِمراه، این مَردی ره بااوتیمی راه بور؟


وَختی اون مَردی پِطرُس و یوحنا ره بَدیئه که خواننه معبِد دِله بورِن، وِشونِ جِم صَدِقه بَخواسه.


پِطرُس و یوحنا وه ره زِل بَزونه؛ پِطرُس بااوته: «اِما ره هارِش!»


رَسولون هَمش قومِ دِله خَله نشونه ها و معجزات کاردِنه و تِمومِ ایموندارون یَک دِل سِلیمونِ رِفاق سَر جَمع بونِسِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan