Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 و بِفَهمِسِنه که وه همونیِ که قبلِاً صَدِقه بَییتِنِ وِسه ’قَشنگِ دروازهِ‘ پَلی نیشته؛ پَس، اونچیِ جِم وه وِسه اِتّفاق دَکِته بییه، خَله تَعجِّب هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 وَ بِفَهمِسِّن اون هَمونیِه که قبلاً صَدقِه هَیتَن وَسِین ’قَشنگِ دَروازه یه‘ وَر نیشِنِه با، پس، اونچه جی که اونه وَسین اِتِّفاق دَکِت با، خِیلی تعَجِب هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 و بِفَهمِسِنِه وی هَمونیِه گه قبلاً صَدقِه هایتَنی سِه ’قَشنگِ دَروازه ای‘ وَر نیشت وِه، پس، اونچی ای جا گه ویسِه اِتِّفاق دَکِت وِه، خِیلی تَجِب هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 3:10
12 Iomraidhean Croise  

اونجهِ مَردِم عیسی ره بِشناسینه و کِسایی ره تِمومِ اون مَنطَقه بَفرِسینه تا مریضونِ عیسیِ پَلی بیارِن.


همه تَعَجِّب هاکاردِنه و هَمدییه ره گاتِنه: «این چی طی گَبیِ؟ پلید اِرواح ره قِوَّت و اِقتدارِ هِمراه دَستور دِنه و وِشون بیرون شونِنه!»


تِمومِ مَردِم خِدائه بِزرگیِ جِم حِیرت هاکاردِنه. ولی هَمون طی که همه عیسیِ کاراِ جِم هاج و واج بَمونِسه بینه، وه شه شاگِردون بااوته:


چوون پییِر، ریکا ره دوس دارنه و هر چی شه کانده ره وه ره سِراغ دِنه و این کارائه جِم گَتتِر هم وه ره سِراغ دِنه تا شِما بِهت هاکانین.


عیسی جِواب هِدا: «نا وه، و نا وه پییِرمار؛ بلکه این طی بَییه تا خِدائه کارا وه دِله ظاهر بَووه.


هِمساده ها و اونایی که وه ره قبلتر گداییِ مووقه بَدیئه بینه، گاتِنه: «مَگه این هَمون مَردی نیه که نیشته بییه و گدایی کارده؟»


پَس همه حیرون و سَرگردون هَمدییه ره گاتِنه: «این اتّفاقِ مَعنی چیه؟»


پَس بِهت و حیرتِ هِمراه گاتِنه: «مَگه اینا که گَب زَندِنه همه جَلیلی نینه؟


اون مووقه، چَن نَفِر، یِتا مَردی که مادرزادی چِلخ بییه ره، یاردِنه. وِشون وه ره هر روز اون مَعبِدِ دروازهِ پَلی که وه اسم ’قَشنگِ دروازه‘ بییه اییِشتِنه تا مَردِمِ که مَعبِدِ دِله شینهِ جِم، صَدِقه بَیره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan