Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 28:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 اون جزیرهِ مَردِم وَختی بَدینه که مَر وه دَسِ جِم آویزونِ، هَمدییه ره بااوتِنه: «بی‌شک این مَردی قاتلِ، با اینکه دریائه جِم نِجات بَییته، عدالت نییِلنه زِنده بَمونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اون جزیره یه مَردم وَختِی بَدییَن که مار اونِه دَس جی آویزانِه، هَمدیگر باگوتِن: «بی شَک این مَردای قاتلِ، هر چَن دَریای جی نِجات بَیتِه، عِدالَت نُزارنه زندِه بُمانِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 هون جزیره ای مَردِن وختی بَئینِه گه مار وی دَسی جا آویزونِه، هَمدیَرِ بُتِنِه: «بی شَک هَین مَردی قاتلِ، هر چَن دَریایی جا نِجات بَیتِه، عِدالَت نِلنِه زینِّه بَمونِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 28:4
20 Iomraidhean Croise  

پَس بی گِناهِ مَردِمِ خون که دَشِندی بَییه، اَز صالحِ هابیل بَیر تا زَكریا، بَرخیائه ریکا، که وه ره مَعبِدِ دِله، قِروونگاه و عِبادَتگاهِ میون بَکوشتینی، شِمه گَردِن دَره


تِمومِ مَردِم جِواب هِدانه: «وه خون اَمه گَردِن و اَمه وَچونِ گَردِن دَووه!»


عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «گمون کاندینی چوون این جلیلیون به این روز دِچار بَینه، تِمومِ دییه جلیلیونِ جِم گِناهکارتَر بینه؟


و یا گِمون کاندینی اون هیجده نَفِر که سْیلوآمِ برج وِشونِ سَر لِه بورده و وِشونِ بَکوشته، اورشَلیمِ دییه مَردِمِ جِم خِطاکارتر بینه؟


ظاهرِ جِم داوِری نَکِنین، بلکه به حَق داوِری هاکانین.»


اون جزیرهِ مَردِم اِما ره خَله مِحبِّت هاکاردِنه. وِشون اَمه وسه تَش رووشِن هاکاردِنه، چوون وارش وارِسه و هِوا سَرد بییه، و اَمه جِم ‌گرمیِ هِمراه پَذیرایی هاکاردِنه.


پولُس اَت کم هیمه جَمع هاکارده و وَختی اونِ تَشِ سَر اییِشته، تَشِ گَرمیِ وِسه، یِتا مَر وه جِم بیرون بییَمو و وه ‌دَسِ کَش بَچِسبِسه.


ولی پولُس مَرِ تشِ دِله دِم هِدا و شه هیچی نَییه.


ولی ترسوا و بی‌ایمونا و فاسدا و آدِم کشا و زِناکارا و جادوگرا و بِت‌پرسا و تِمومِ دِراغ زَن ها، وِشون همهِ نَصیب اَلوک بَکِشیه دریاچه، تَش و گوگردِ هِمرائه. این دِوّمین مَرگِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan