Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 28:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 پولُس اَت کم هیمه جَمع هاکارده و وَختی اونِ تَشِ سَر اییِشته، تَشِ گَرمیِ وِسه، یِتا مَر وه جِم بیرون بییَمو و وه ‌دَسِ کَش بَچِسبِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 پولُس یِمقدار هیمِه جَم هَکردِه و وَختِی اونِه تَشِ سَر نَنِه با، تَشِ گرمی یه وَسین، ایتا مار اونه جی دِرگا بوما و اونِه دَس کَش بَچِسبِسِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 پولُس اَقَدّی هِیمِه جَم هاکِردِه و وختی هونِه تَشی سَر اِشتِه، تَشی گرمی ای سِه، یَتِه مار ویجا دیرگا بیمو و وی دَسی کَش بَچِسبِسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 28:3
13 Iomraidhean Croise  

اِی اَفعی زادوا، شِما كه شَریرِ آدِمون هَسینی چی طی توندِنی خوار گَب بَزِنین؟ چوون زِوون اون چیِ جِم که دِلِ پِر کانده گَب زَنده.


اِی مَرها، اِی اَفعی زادوا! چی طی جَهَنِّمِ مِجازاتِ جِم دَر شونِنی؟


وَختی یحیی بَدیئه خَله از عُلِمائه فِرقه فَریسی و عُلِمائه فِرقه صَدوقی تَعمید بَئیتِنِ وِسه بییَمونه، وِشونِ بااوته: «اِی مَرها، کی شِما ره گوشزَد هاکارده تا اون غَضِبی که دَره اِنهِ جِم دَر بُورین؟


و مَرها ره شه دَسائه هِمراه گِرنِنه، اگه کُشنده زَهر هم بَخُرِن، وِشونِ هیچی نَوونه، وِشون مرِضیونِ سَر دَس اییِلنِنه و مریضون شِفا گِرنِنه.»


اون جزیرهِ مَردِم اِما ره خَله مِحبِّت هاکاردِنه. وِشون اَمه وسه تَش رووشِن هاکاردِنه، چوون وارش وارِسه و هِوا سَرد بییه، و اَمه جِم ‌گرمیِ هِمراه پَذیرایی هاکاردِنه.


اون جزیرهِ مَردِم وَختی بَدینه که مَر وه دَسِ جِم آویزونِ، هَمدییه ره بااوتِنه: «بی‌شک این مَردی قاتلِ، با اینکه دریائه جِم نِجات بَییته، عدالت نییِلنه زِنده بَمونه.»


اونا مَسیحِ نوکرونِنه؟ مِن ویشتر هَسِمه! خِل هائه واری گَب زَمبه - همهِ جِم سخت‌تِر کار هاکاردِمه، خَله ویشتر زندون دِله دَکِتِمه، همهِ جِم ویشتر کُتِک بَخُردِمه، ویشترِ وختا نزدیک بییه بَمیرِم.


اَمه هِمراه بی نام و نِشون هائه واری رِفتار بونه، با این حال اِما ره اِشناسِنِنه؛ اَمه هِمراه مِرده هائه واری رِفتار بونه، با این حال هارِشین هَمتی زِندِمی؛ اَمه هِمراه جوری رِفتار بونه که اِنگار مجازاتِ دِله دَرِمبی، با این حال هَمتی اِما ره نَکوشتِنه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan