Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 25:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 اِسا اگه خَطایی هاکاردِمه یا کاری مِ جِم سَر بَزو که مَرگِ مِستحق بوئه، بَمِردِنِ جِم تَرسی نِدارمه. ولی اگه اتهامایی که اینا مِ ره زَندِنه، بی خودیه، هیچ کَس نَتونده مِ ره وِشونِ دَس تَسلیم هاکانه. مِ خوامبه قضیه، اِمپراطورِ محکمه دِله رسیدگی بَووه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 اَسه اَگه خَطایی هَکُردَم یا کاری میجی سَر بَزه که مرگِ مستَحَق هَبو، بَمِردَنِ جی ترسی نِدارَم. وَلی اَگه اِتهامایی که ایشان مَرِه زَنِن بیخُدیه، هیچکَس نَتَّنِه مَرِه اوشانِ دَس تَسلیم هَکونِه. مَن خَنَم می قضیِه امپراطورِ مَحکمِه یه دِلِه رسیدگی هَبو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 اِسا اگه خَطایی هاکِردِمِه یا کاری میجا سَر بَزو گه مرگی مِستَحَق ووئِه، بَمِردَنی جا ترسی نارمِه. ولی اگه اِتهامایی گه هَینِن مِنِه زَنِنِه بیخِدیِه، هیچکَس نَتِنِّه مِنِه وِشونی دَس تَسلیم هاکِنِه. مِن خوایمِه قضیِه امپراطوری مَحکمِه ای دِلِه رسیدگی بَوو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 25:11
17 Iomraidhean Croise  

ولی پولُس وه جِواب بااوته: «اِما که رومِ تابعیتِ دارمی ره بی محاکمه و همهِ چِشِ پَلی چو بَزونه و زِندونِ دِله دِم هِدانه. اِسا خوانِنه یواشِکی اِما ره آزاد هاکانِن؟ اَصلاً! بییِل شه بِیّن و اِما ره اینجه جِم بیرون بیارِن.»


بعد وَختی پولُس خواسه گَب بَزِنه، گالیو یَهودیونِ بااوته: «ای یَهودیون اگه جرم یا بَدجورِ جنایِتی در کار بییه، مِن دلیلی داشتِمه شِمه شکایتِ گوش هادِم.


وَختی که پولسِ شِلّاق بَزوئِنِ وِسه وَسِّنه، پولُس اَفسِری که اونجه اِیست هاکارده بییه ره بااوته: «قانون، شِما ره این اِجازه ره دِنه یه نَفِرِ که رومِ تابعیتِ دارنه ره بی اینکه محاکِمه هاکانین شِلّاق بَزِنین؟»


پولُس جِواب هِدا: «مِن اَلان اِمپراطورِ محکمهِ دِله اِیست هاکاردِمه که اونِ دِله وِنه محاکمه بَووِم. شِما شه خوار دوندِنی که مِن نسبت به یَهود هیچ خطایی نَکاردِمه .


فِستوس بعد از اینکه شه شورائه اَعضائه هِمراه مَشورت هاکارده بااوته: «خواسی تِ قضیه، اِمپراطورِ مَحکمه دِله رسیدگی بَووه؟ پَس اِمپراطورِ مَحکمه شونی!»


ولی وَختی که پولُس بَخواسه تا زِندونِ دِله بَمونه و وه قضیه اِمپراطورِ محکمه دِله رسیدگی بَووه، دَستور هِدامه تا وه ره دارِن، تا روزی که بَتونِم وه ره اِمپراطورِ پَلی بَفرِسِم.»


ولی مِن بِفَهمِسِمه که وه کاری نَکارده که وه سِزا بَمِردِن بوئه و چوون وه شه بَخواسه که اِمپراطورِ مَحمکه بوره، مِن هم تَصمیم بَییتِمه وه ره روم بَفرِسِم.


آگْریپاس، فِستوسِ بااوته: «اگه این مَردی نَخواسه بییه وه قضیه اِمپراطورِ جِم رسیدگی بَووه، اَلان هم بونِسه وه ره آزاد هاکارد.»


ولی وَختی یَهودیون اعتراض هاکاردِنه، مجبور بَیمه اِمپراطورِ جِم رسیدگی بَخوام، البته نا تا شه قومِ جِم شکایت هاکارده بوئِم.


وِشون که خِداوند عیسی و پِیغَمبِرونِ بَکوشتِنه و اِما ره هم بیرون هاکاردِنه. وِشون خِدا ره راضی نَکاندِنه و تِمومِ مَردِمِ هِمراه دِشمِنی کاندِنه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan