Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 22:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 مِن ’اَهلِ طَریقَتِ‘ تا مَرگ، آزار بَرِسِندیمه و وِشونِ چه زِنا چه مَردی، دَسگیر کاردِمه و زِندونِ دِله دِم دامه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 من ’اَهلِ طریقَت رِه‘ تا مرگ آزار رِساندِنه بام و اوشانِه چه زِنا و چه مَردای دَسگیر کانِه بام و زندان دِلِه توُوادِنِه بام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 مِن ’اَهلِ طریقَتِ‘ تا مرگ آزار بَرِسانیمِه و وِشونِه چی زَنا و چی مَردی هَماسِن وِمِه و زیندونی دِلِه دیم داوِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 22:4
17 Iomraidhean Croise  

وه اِما و پولُسِ دِمبال اییَمو و دادِ هِمراه گاته: «این مَردا، خِدائه مِتعالِ خادِمِنه و نِجاتِ راهِ شِما ره اِعلام کاندِنه.»


آپولُس جِرأتِ هِمراه یَهودیونِ عِبادَتگاهِ دِله گَب بَزوئِنِ شِروع هاکارده. ولی وَختی پْریسکیلا و آکیلا وه گَبِ بِشنُسِنه، وه ره یِتا گوشه بَکِشینه و خِدائه راهِ، دِرِستر وه ره سِراغ هِدانه.


هَمون مووقه، اَهل ’طریقتِ‘ علیه یِتا گَتِ بَلوا بِلِند بَییه.


ولی بعضیا سَرسختی کاردِنه و ایمون نیاردِنه و همهِ چِشِ پَلی اَهلِ، ’طریقتِ‘ بَد گاتِنه. پَس پولُس شه شاگردونِ بَییته و وِشونِ جِم دور بَییه، و تِمومِ روز، تیرانوسِ مدرسهِ دِله بحث کارده و گَب زوئه.


ولی شِمه پَلی اِعتراف کامبه که طبقِ طَریقت که وِشون وه ره یِتا فِرقه دوندِنه، شه پییِرونِ خِدا ره پَرَسِش کامبه و هر اونچی هم که تورات و پیغمبِرونِ نوِشتهِ دِله بَنوِشته بَییه ره اعتقاد دارمه.


وه ره سَرکَش هاکاردِنه و شَهرِ جِم بیرون بَوِردنه و سَنگسار هاکاردِنه. شاهدون شه لِواسا ره بَکِندینه و یِتا جوونِ لینگِ پَلی که وه اسم سولُس بییه بییِشتِنه.


هر کی وه پِیغومِ اِشنُسه مات و مبهوت بونِسه و گاته: «مگه این هَمون نییه که اورشَلیمِ دِله اونایی میون که عیسیِ اسمِ شه زِوون یاردنه، آشوب کارده. مگه اینِ وِسه اینجه نییَمو تا وِشونِ دَستگیر هاکانه و گَت گَتِ کاهنونِ پَلی بَوِره؟»


چوون مِن رَسولونِ میون کِچیکترینِمه، و یه ذِرّه هم لایق نیمه که خِدائه رَسول بَخوندِسه بَووِم، چوون که خِدائه کلیسا ره آزار دامه.


چوون که شِما مِ قدیمی زندگیِ تعریفِ اون مووقه که یهودی بیمه بِشنُسینی، که چی طی خِدائه کلیسا ره آزار اذیّت کاردِمه و تَقِلّا کاردِمه اونِ نابود هاکانِم.


طبقِ غیرت، کلیسائه آزاردهنده؛ طبقِ صالح بییَن که شَریعتِ جِم اِنه، بی‌عیب.


خَیلیا وِشونِ بی عِفتیِ دِمبال شونِنه، و وِشونِ خاطری، حَییقَتِ راهِ، کفر گانِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan