Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 22:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 بعد فَرمونده بااوته: «مِن این تابعیتِ به‌دس بیاردِنِ وِسه، خَله بَها هِدامه.» پولُس وه جِواب بااوته: «ولی مِن این تابعیتِ هِمراه دِنیا بییَمومه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 ایما فرماندِه باگوتِه: «مَن این تابعیَتِ بِدَس بیاردَنِ وَسین، خِیلی بَها هَدَم.» پولُس اونِه جواب باگوتِه: «وَلی مَن این تابِعیتِ هَمرهَ دُنیا بومَم!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 اَزما فرموندِه بُتِه: «مِن هَین تابعیَتی بِدَس بیاردَنی سِه، خِیلی بَها هادامِه.» پولُس وی جِواب بُتِه: «ولی مِن هَین تابِعیتی هَمرا دِنیا بیمومِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 22:28
4 Iomraidhean Croise  

فَرمونده پُولُسِ پَلی بییَمو و وه جِم بَپِرسیه: «بار هارِشِم، تِ رومِ تابعیتِ دارنی؟» پولُس جِواب هِدا: «اَره، دارمه.»


وِشون که قِرار بییه وه جِم بازخواس هاکانِن، دَرجا شه ره کِنار بَکِشینه. فَرمونده هم که بِفَهمِسه بییه یِتا رومی ره دستگیر هاکارده، بَتِرسیه.


و شه یاد بیارین که اون مووقه مَسیحِ جِم سیوا بینی و اِسرائیلِ قومِ جِم حِساب نییَمونی و نسبت به وعدهِ عهدها، غریب بینی، و نا‌امید و بی‌خِدا این دِنیائه دِله زندگی کاردینی.


پَس دییه شِما غَریبه و اَجنبی نینی، بلکه مِقَدَّسینِ هِمراه هَموَطِن و خِدائه خانوادهِ اَعضائه جِم هَسینی؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan