Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 22:26 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

26 اون افسر وَختی اینِ بِشنُسه، فرموندهِ پَلی بُورده و وه ره بااوته: «تِ دَره چی کاندی؟ این مَردی رومِ تابعیتِ دارنه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

26 اون اَفسَر وَختِیکه اینه بِشنَوسِّه، فرماندِه یه وَرجه بَشَه و اونِه باگوتِه: «هیچ دانی چی دَری هَکونی؟ چون این مَردای رومِ تابعیتِ داره!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

26 هون اَفسَر وختی هَینِه بِشنُسِه، فرموندِه ای وَر بوردِه و وِرِه بُتِه: «تو دِ چی کِنّی؟ چون هَین مَردی رومی تابعیتِ دارنِه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 22:26
5 Iomraidhean Croise  

بعد سربازون، شه فرمونده و یَهودیونِ مأمورونِ هِمراه عیسی ره بییتِنه و وه ره دَوِسِنه


وَختی که پولسِ شِلّاق بَزوئِنِ وِسه وَسِّنه، پولُس اَفسِری که اونجه اِیست هاکارده بییه ره بااوته: «قانون، شِما ره این اِجازه ره دِنه یه نَفِرِ که رومِ تابعیتِ دارنه ره بی اینکه محاکِمه هاکانین شِلّاق بَزِنین؟»


فَرمونده پُولُسِ پَلی بییَمو و وه جِم بَپِرسیه: «بار هارِشِم، تِ رومِ تابعیتِ دارنی؟» پولُس جِواب هِدا: «اَره، دارمه.»


وِشون که قِرار بییه وه جِم بازخواس هاکانِن، دَرجا شه ره کِنار بَکِشینه. فَرمونده هم که بِفَهمِسه بییه یِتا رومی ره دستگیر هاکارده، بَتِرسیه.


یَهودیون این مَردی ره بَییتِنه، قَصد داشتِنه وه ره بَکوشِن، ولی مِن شه سربازونِ هِمراه بُوردِمه و وه ره نِجات هِدامه، چوون بِشنُسه بیمه رومِ تابعیتِ دارنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan