Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 22:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 چوون تِ تِمومِ مَردِمِ پَلی، وه شاهد بونی و اونچی که بَدیئی و بِشنُسی ره شِهادت دِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 چون تو تمام مَردُمِ وَر، اونِه شاهِد بونی و اونچه که بدییَی و بِشنَوِسّیی رِه، شهادت دَنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 چون تو دِشتِه مَردِنی وَر، وی شاهِد وونی و اونچی گه بَئی و بِشنُسی رِه، شهادت دِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 22:15
11 Iomraidhean Croise  

و شِما هم شِهادت دِنِنی، چوون از اَوِّل مِ هِمراه دَینی.


یعنی یحییِ تعمیدِ مووقه تا روزی که عیسی ره اَمه وَرِ جِم بالا بَوِردِنه، یِتا از این آدِمون وِنه اَمه هِمراه، عیسیِ زنده بَیِّنِ شاهد بَووه.»


ولی وَختی روح‌القُدُس شِمه سَر نازل بَووه، قِوَّت گِرنِنی و اورشَلیمِ شَهرِ دِله و تِمومِ یهودیه و سامِرهِ مَنطقه و دِنیائه دورتِرین نخطهِ جِم، مِ شاهِدون بونِنی.»


«حنانیا بااوته: ”اَمه پییِرونِ خِدا تِ ره انتخاب هاکارده تا وه اِراده ره بَدونی و اون صالح ره بَوینی و وه دِهونِ جِم گَب هایی ره بِشنُئی.


هَمون شو، خِداوند پولُسِ پَلی اِیست هاکارده و بااوته: «تِ دِل قِرص بوئه! همون‌طی که اورشَلیمِ دِله مِ ره شِهادِت هِدایی، رومِ دِله هم وِنه شِهادِت هادی.»


بلکه اَوِّل دَمشقیونِ میون، بعد اورشَلیم و تِمومِ یَهودیهِ مَنطقه دِله، و غیرِیهودیونِ میون هم، این پِیغومِ اِعلام هاکاردِمه که وِنه توبه هاکانِن و خِدائه سَمت بَردَگِردِن و شه عَملِ هِمراه نِشون هادِن که واقعاً توبه هاکاردِنه.


و بااوته: ”پولُس، نَتِرس. تِ وِنه محاکمهِ وِسه، اِمپراطورِ پلی حاضر بَووی، و حَییقَتاً خِدا تِمومِ تِ همسَفِرونِ جانِ هم تِ ره بِبَخشیه.“


چوون اِما نَتومبی اونچی بَدیمی و بِشنُسیمی ره ناریم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan