Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 2:40 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

40 پِطرُس خَله دییه گَبائه هِمراه شِهادت هِدا و وِشونِ تَشویق هاکارده بااوته: «شه ره این منحرفِ نَسلِ جِم آزاد هاکانین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

40 پِطرُس خِیلی گَبایِ دیگَرِ هَمرهَ شهادَت هَدَه و اوشانِه تَشویق هَکردِه باگوتِه: «شِمِرِه این نا خَلَفِ نَسلِ جی آزاد هَکُنین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

40 پِطرُس خِیلی دییَر گَبایی هَمرا شهادَت هادا و وِشونِه تَشویق هاکِردِه بُتِه: «شِرِه هَین ناخَلَفِ نَسلی جا آزاد هاکِنین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 2:40
34 Iomraidhean Croise  

اِی اَفعی زادوا، شِما كه شَریرِ آدِمون هَسینی چی طی توندِنی خوار گَب بَزِنین؟ چوون زِوون اون چیِ جِم که دِلِ پِر کانده گَب زَنده.


این زِناکار و شَریرِ نَسل، نِشونه خوانِنه، ولی نِشونه ای وِشونِ هِدا نَبونه به جِز یونِسِ پِیغَمبِرِ نِشونه. عیسی اینِ بااوته و وِشونِ جِم سیوا بَییه .


عیسی بااوته: « ای مُنحرِف و بی ایمونِ قوم، تا كی وِنه شِمه هِمراه دَووِم، تا کی شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ ریکا ره مِ پَلی بیارین.»


اِی مَرها، اِی اَفعی زادوا! چی طی جَهَنِّمِ مِجازاتِ جِم دَر شونِنی؟


چوون هر کی این زِناکار و گِناهکارِ نَسلِ دِله مِ جِم و مِ گَبائه جِم عار داره، اِنسانِ ریکا هم وَختی که شه آسِمونی پییِرِ جِلالِ دِله، مِقدَّسِ فرشته هائه هِمراه بِیِّه، اون آدِمِ جِم عار داره.»


چوون مِن پَنج تا بِرار دارمه. وه ره بَفرِس تا مِ بِرارونِ هِشدار هاده، نَکِنه وِشون هم اینجه دَکِفِن و عِذاب بَکِشِن.“


پَس هَمِش مِواظِب بوئین و دِعا هاکانین تا بَتونین تِمومِ این چیائه وِسه که خَله زود اتِّفاق کَفِنه، در اَمان دَووین و اِنسانِ ریکائه پَلی اِیست هاکانین.»


عیسی خَله کارائه دییه هم هاکارده که اگه یِتا یِتا بَنوِشته بونِسه، گِمون نَکامبه حَتَّی تِمومِ دِنیائه کتابا هم تونِسنه اون نوشته ها ره شه دِله جا هادِن.


وه اِما ره دَستور هِدا تا حَییقَتِ قومِ وِسه اِعلام هاکانیم و شِهادَت هادیم که خِدا وه ره انتخاب هاکارده تا زِنده ها و مِرده هائه داوِر بوئه.


یَهودا و سیلاس هم که پِیغَمبِر بینه، یَته خله گَب هائه هِمراه، بِرارونِ تَشویق هاکاردِنه و قِوَّت هِدانه.


بعد بالا بُورده و نونِ تیکه هاکارده و بَخُرده. وه تا سحر وِشونِ هِمراه گَب بَزو، و بعد اونجه جِم بورده.


پولُس اون مَنطقهِ جِم رَد بَییه، شه گَب هائه هِمراه ایموندارونِ خَله دلگرمی هِدا، تا یونان بَرِسیه


هم یَهودیون و هم یونانیونِ اِعلام هاکاردِمه که وِنه تووبهِ هِمراه خِدائه سَمت بَردَگِردِن و اَمه خِداوند عیسیِ مَسیحِ ایمون بیارِن.


ولی مِن، هم جانِ و هم زندگی ره شه وسه بی‌ارزش دومبه، فِقَط اگه بَتونِم شه دوره ره تِموم هاکانِم و خِدمِتیِ که عیسیِ خِداوندِ جِم بَییتِمه ره سَراِنجام بَرِسونِم و خِدائه فیضِ خَوِرِ خِشِ شِهادت هادِم.


یِتا جِوون که وه اسم اِفتیخوس بییه و پَنجِرهِ پَلی نیشته بییه، مووقه ای که پولُس هَمتی دَییه شه گَب ادامه دائه، اون جِوون کم کم سنگینِ خو بُورده و یِدَفه سِوّمین طبقهِ جِم، جِر دَکِته، وَختی وه ره بَییتِنه بَدینه وه بَمِرده.


پَس وِشون یِتا روزِ تعیین هاکاردِنه و خَله آدِمون پولُسِ سِره بییَمونه تا وه ره بَوینِن. وه صِواحی تا شو، خِدائه پادشاهیِ خَوِری وِشونِ وِسه شهادت دائه و تَقِلّا کارده، موسیِ تورات و پیغمبِرونِ نوِشتهِ هِمراه، عیسیِ خَوِری وِشون قانع هاکانه.


یوسِف هم که لاویِ قَبیلهِ جِم و قپرسی بییه و رَسولون وه ره برنابا یعنی ’تشویقِ ریکا‘ لَقب هِدا بینه،


پَس اِما مَسیحِ سفیرون هَسیمی، خِدا شه خواسه ره اَمه طَریقِ جِم اِنجام دِنه. اِما مَسیحِ طَرِف شِمه جِم خواهش کامبی که خِدائه هِمراه آشتی هاکانین.


پَس، خِداوند گانه: «وِشون میونِ جِم بیرون بِئین و سیوا بَووین. هیچ‌ نَجِسِ چی ره دَس نَکِنین هَمون مووقه شِما ره قبول کامبه.»


و مِن اَت کَش دییه شِهادت دِمبه که هر کی که خَتنه بَووه وِنه تِموم شَریعتِ داره.


اِسا اینِ گامبه و اَی هم خِداوندِ دِله گامبه که دییه شِمه رِفتار نَوِسه، اون مَردِمی واری که خِدا ره نِشناسِنِنه، بوئه که شه بی خودی فکرائه دِله رِفتار کاندِنه.


تا بی عیب و ساده دِل و خِدائه بی عیبِ وچون بوئین، خِطاکار و گمراهِ نَسلِ دِله، که شِمه نور وِشونِ میون، ستاره هائه واری، این دِنیائه دِله تابِنه،


چوون شِما دوندِنی که اِما چی طی یِتا پییِرِ واری که شه وَچونِ هِمراه رِفتار کانده.


خوار تِ حِواس، شه ره و اون تعلیمی که دِنی ره، بوئه. اینِ دِله پابرجا باش، چوون این کارِ هِمراه هم شه ره و هم اونایی که تِ گَبِ اِشنُنِنه ره نِجات دِنی.


سیلاسِ طریق که وه ره یِتا وِفادارِ بِرار دومبه، شِمه وِسه خِلاصه بَنوِشتمه تا شِما ره سفارش هاکانِم و شِما ره اِعلام هاکانِم که خِدائه حَییقی فِیض اینِ. اونِ دِله پابرجا بَمونین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan