Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 19:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 اَفِسُسِ شَهرِ تِمومِ مَردِم، چه یَهودی و چه یونانی، این جَریانِ جِم خَوِردار بَینه، وِشون همه ره تَرس بَییته، جوری که از اون بعد عیسیِ خِداوندِ اسمِ خَله اِحترام اییِشتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 اَفِسُسِ شهرِ تمام مَردم، چه یَهودی و چه یونانی، این جریانِ جی خَبَردار هَبان، هَمِه یه اوشان رِه تَرس بِیتِه، جوریکه مین بعد عیسی یه خداوند اِسمِ خِیلی اِحترام نَنِه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 اَفِسُسی شهری دِشتِه مَردِن، چی یَهودی و چی یونانی، هَین جریانی جا خَوَردار بَوِنِه، وِشون هَمه رِه تَرس بَیتِه، جوریگه بعد از هون عیسای خِداوندی اِسمِ خِیلی اِحترام اِشتِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 19:17
22 Iomraidhean Croise  

تِمومِ هِمساده ها بَتِرسینه و مَردِم، تِمومِ یَهودیهِ کوهِ دِله این‌ خَوِرا ره پخش هاکاردِنه.


تِمومِ مَردِم بَتِرسینه و هَمون طی که خِدا ره شُکر کاردِنه، گاتِنه: «یِتا گَتِ پیغَمبِر اَمه میون ظِهور هاکارده. خِدا شه قومِ مِلاقات هاکارده.»


وَختی فَرموندار این جَریانِ بَدیئه، ایمون بیارده، چوون تعلیمی که خِداوندِ خَوِری دانهِ جِم بِهت هاکارده بییه.


وَختی اَفِسُسِ شَهر بَرِسینه، پولس شه هَمسَفِرونِ جِم سیوا بَییه و شه، عبادتگاه بُورده، یَهودیونِ هِمراه بَحث هاکارده.


و وِشونِ هِمراه خِداحافظی هاکارده، بااوته: «اگه خِدا بِخوائه اَی دِواره شِمه پَلی اِمبه.» بعد یِتا کَشتی سِوار بَییه و اَفِسُسِ جِم بورده.


ولی مووقه ای که آپولُس قُرِنتُسِ شَهرِ دِله دَییه، پُولس بعد از اینکه اون مَنطقهِ خِشکی راهِ جِم بُگذِشته، اَفِسُسِ شَهر بَرِسیه. اونجه چَن تا شاگرد پی دا هاکارده


پَس اون مَردی که پلیدِ روح داشته وِشونِ سَر بَپِرِسه، همه ره حریف بَییه و جوری وِشونِ بَزو که زَخمی و لِخت اون سِرهِ جِم فِرار هاکاردِنه.


و خَله از اونایی که ایمون بیارده بینه، جلو بییَمونه، شه کارا ره آشکارا اِعتراف هاکاردِنه.


هر کِدوم از وِشونِ تَرس بَییته، و خَله عَجیبِ چیا و نِشون ها رَسولونِ دَس اِنجام بونِسه.


بعد یِتا گَتِ تَرس، تِمومِ کلیسا و اونایی که اینِ بِشنُسِنه ره بَییته.


ولی بَقیه جِرأت نَکاردِنه وِشونِ مِلحق بَووِن، هر‌چَن تِمومِ مَردِم وِشونِ خَله اِحترام اییِشتِنه.


وَختی حَنانیا این گَب ها ره بِشنُسه، بِنهِ سَر دَکِته و دَرجا جان هِدا! تِمومِ اونایی که اینِ بِشنُسِنه خَله بَتِرسینه.


هَمون طی که اِشتیاقِ هِمراه اِنتظار کَشِمبه و امید دارمه که هیچیِ دِله شرمنده نَبومبه، بلکه جِرأتِ کاملِ هِمراه، اَلان هم همیشه واری، چه بَمِردِن و چه زندگیِ دِله، مَسیح مِ تَنِ دِله جِلال گِرنه.


تا اَمه خداوند عیسیِ اسم شِمه دِله جِلال بَیره، و شِما هم، طِبق اَمه خِدا و خِداوند عیسی مَسیحِ فِیض، وه دِله جِلال بَیرین.


سَر آخِر، اِی بِرارون، اَمه وِسه دِعا هاکانین تا خِداوندِ کِلام تِن پیش بوره و اونِ احترامِ دارِن، هَمون‌ طی که شِمه میون این طی بَییه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan