Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 18:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 اون روزا، یِتا یَهودی، که وه اسم آپولُس واِسکندریهِ جِم بییه، اَفِسُس بییَمو. وه سُخنرانی هاکاردِنِ دِله اِسّا بییه و مِقَدَّسِ نوِشته هائه ره خَله دونِسه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 اون روزا، ایتا یهودِی که اونِه اِسم آپولُس و اسکندریه جی با به اَفسُس بوما. اون سخَنرانی هَکِردَنِ دِلِه اُسّا با و نِوشتِه های مُقَدَّسِ رِه خِیلی خوب دانِسِّه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 هون روزا، یَتِه یهودی گه وی اِسم آپولُس و اسکِندریه ای جا وِه اَفِسُسی سِه بیمو. وی سِخَنرانی هاکِردَنی دِلِه اِسّا وِه و مِقَدّسِ نِوِشتِه هارِه خِیلی دِنِّسِه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 18:24
22 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «پَس هَر شَریعتِ مَلِّم که آسِمونِ پادشاهیِ خَوِری تَعلیم بَییته بوئه، صاب خانه ای ره موندِنه که شه صَندِقِ جِم، پیت و نوِ چیا بیرون یارنه.


عیسی بَپِرسیه: «چه چیایی؟» بااوتِنه: «اونچی که عیسیِ ناصریِ سَر بییَموئه. وه یِتا پیغَمبِر بییه که خِدائه پَلی و تِمومِ مَردِمِ پَلی، هم عَمِلِ دِله قَوی بییه و هم کِلامِ دِله.


وَختی اَفِسُسِ شَهر بَرِسینه، پولس شه هَمسَفِرونِ جِم سیوا بَییه و شه، عبادتگاه بُورده، یَهودیونِ هِمراه بَحث هاکارده.


و وِشونِ هِمراه خِداحافظی هاکارده، بااوته: «اگه خِدا بِخوائه اَی دِواره شِمه پَلی اِمبه.» بعد یِتا کَشتی سِوار بَییه و اَفِسُسِ جِم بورده.


چوون همهِ چِشِ پَلی یَهودیونِ هِمراه بَحث کارده و وِشونِ عقایدِ قِوَّتِ هِمراه رَد کارده، و مِقَدَّسِ نوِشته هائه هِمراه ثابت کارده که مَسیحِ موعود هَمون عیسیِ.


ولی مووقه ای که آپولُس قُرِنتُسِ شَهرِ دِله دَییه، پُولس بعد از اینکه اون مَنطقهِ خِشکی راهِ جِم بُگذِشته، اَفِسُسِ شَهر بَرِسیه. اونجه چَن تا شاگرد پی دا هاکارده


رومِ افسِر اونجه یِتا کَشتی‌ پی دا هاکارده که اسکندریهِ شَهرِ جِم، ایتالیا شییه، و اِما ره اونِ سِوار هاکارده.


اون مووقه چَن نَفِر، یِتا عبادتگاه جِم، که اونِ اسم «آزاد بَییه هائه عبادتگاه» بییه، که قیرَوانِ یَهودیونِ جِم و اسکندریه و کیلیکیه و آسیائه مَنطقهِ جِم هم بینه، استیفانِ هِمراه بَحث هاکاردِنه.


این طی موسی تِموم مِصرِ حِکمتِ یاد بَییته و گفتار و اَعمالِ دِله قِوَّت بَییته.


مِ مَنظور اینِ که شِمه جِم یه نَفِر گانه، «مِن پولُسِ دِمبالرو هَسِمه»؛ اون یِتا گانه، «مِن آپولُسِ دِمبالرو هَسِمه»؛ یِتا دییه گانه، «مِن کیفائه دِمبالرو هَسِمه»؛ و یه نَفِر دییه هم گانه، «مِن مَسیحِ دِمبالرو هَسِمه.»


اِسا اَمه بِرار آپولُسِ خَوِری، خَله وه جِم بَخواسِمه که بَقیه بِرارونِ هِمراه شِمه پَلی بِیّه، ولی اَصلاً راضی نَییه که اَلان بِیّه. ولی هر وَخت فرصت هاکانه، اِنه.


ای بِرارون، مِن همهِ این چیا ره شه خَوِری و آپولُسِ خَوِری شِمه خیر و صِلاحِ وِسه بااوتِمه تا شِما این گَب هائه مَعنی ره اَمه جِم یاد بَیرین که، اونچیِ جِم که بَنوِشته بَییه، جلوتر نَشوئین. تا هیچ کِدوم از شِما، یه نَفِرِ دییهِ روب رو فَخر نَکِنه.


چوون که گاننه: «وه نامه‌ها سَخت و سنگینِ، ولی رو در رو ضعیفِ و وه گَب بَزوئِن تعریفی نِدارنه.»


مَسیحِ کِلام شِمه دِله فِراوونیِ هِمراه بَمونه؛ تِمومِ حِکمتِ هِمراه هَمدییه ره نصیحت هاکانین و تَعلیم هادین؛ مزامیر، سرودها و آوازهائه هِمراه که خِدائه روحِ جِم هَسه، و شِکر هاکاردِنِ هِمراه شه دِلهائه دِله خِدائه وِسه بَخونین.


تا اونجه که توندی، وکیل زیناس و آپولُسِ اون سَفِرِ دِله که دارنِنه کُمِک هاکان، تِ حِواس دَووه، کمِ کسری نِدارِن


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan