Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 17:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

31 چوون که وه یِتا روزِ تعیین هاکارده که اونِ دلهِ اون آدِمِ طریق که مَعین هاکارده، دِنیا ره عِدالَتِ هِمراه داوِری کانده، و وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکاردِنِ هِمراه، همه ره این جَریانِ جِم مِطمَئِن هاکارده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

31 چون اون ایتا روز تعیین هَکردِه که اونه دِلِه اون آدَمی طریق که مُعیَن هَکردِه، دنیا رِه عِدالتِ هَمرهَ داوری کانِه، وَ اونِه زندِه هَکِردَنِ هَمرهَ مُردِگانِ جی، هَمِه رِه این جَریانِ جی مُطمئِن هَکردِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

31 چون وی یَتِه روزِ تعیین هاکِردِه گه اونی دِلِه هون آدَمی طریق گه مِعیَن هاکِردِه، دِنیارِه عِدالتی هَمرا داوری کِنِّه، و وِرِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردَنی هَمرا، هَمه رِه هَین جَریانی جا مِطمئِن هاکِردِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 17:31
32 Iomraidhean Croise  

حَییقتاً شِما ره گامبه قیامِتِ روز، سُدوم و غُمورَّهِ شَهرِ وَضع که خِدا، تَشِ هِمراه اونا ره از بین بَوِرده اون شَهرِ جِم خوارتِرِ.


سَر آخِر وَختی پادشاهیِ خَوِرِ خِش، تِمومِ دِنیائه آدِمون گوش بَرِسه و تِمومِ قوم ها اونِ جِم خَوِر دار بَوِون، اون وَخت دِنیا به آخِر رِسِنِه.


دِرِسِ که اِنسانِ ریکا هر چی وه تقدیرِ وه سَر اِنه، ولی وای به حالِ اونی که مِ ره دِشمِنِ تَسلیم کانده.»


اونیِ وِسه که مِ ره رد هاکانه و مِ گَب ها ره قَبول نَکِنه، یِتا دییه داوِر دَره؛ هَمون گَب هایی که بَزومه قیامِتِ روز وه ره داوِری کانده.


صالح بییَنِ وِسه، چوون پییِرِ پَلی شومبه و دییه مِ ره نَویندِنی.


و وه ره این اِختیارِ هِدا تا داوِری هم هاکانه، چوون که وه اِنسانِ ریکائه.


رَواقی و اپیکوریِ فیلسوفونِ جِم بعضیا هم وه هِمراه بحث کاردِنه. وِشونِ جِم بعضیا گاتِنه: «این مِفتِ گَب زَن چی خوانه باره؟» بَقیه گاتِنه: «انگاری غَریبِ خِدایونِ تبلیغ کانده.» چوون پولُس، عیسی و مِرده هائه زِنده بَیِّنِ خَوِری وِشونِ وِسه گَب زوئه.


وَختی وِشون مِرده هائه زِنده بَیِّنِ خَوِری، بِشنُسِنه، بَعضیا پوزخن بَزونه، ولی بَقیه بااوتِنه: «اِما اَی هم تِ جِم این جَریانِ خَوِری اِشنُمبی.»


ولی وَختی وِشونِ پی دا نکاردِنه، یاسون و بِرارونِ جِم بَعضی دییه ره شَهرِ حاکمونِ پَلی بَکِشِندینه و داد بَزونه که «این مَردا که تِمومِ دِنیا ره زیرِ رو هاکاردِنه، اِسا اینجه بییَمونه


خِدا همین عیسی ره زنده هاکارده و اِما همه هم شاهِدیمی.


پَس شِما همه و تِمومِ یَهودِ مَردِم بَدونین که عیسیِ مَسیحِ ناصریِ اسمِ هِمراهِ که این مَردی شِمهِ پَلی سالِم اِیست هاکارده، هَمونِ اسمِ هِمراه که شِما وه ره صلیبِ بَکِشینی، ولی خِدا وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده.


این اون روزِ دِله اِتفاق کَفِنه که خِدا طبقِ اون اِنجیلی که مِن اِعلام کامبه، آدِمونِ رازها ره عیسیِ مَسیحِ طَریقِ جِم قِضاوِت کانده.


ولی تِ شه سَر سَختی و شه دلِ خاطِری که نِخوانه تووبه هاکانه، خِدائه غَضبِ شه وِسه، غَضِبِ روزِ وِسه اِمبار کاندی، روزی که اونِ دِله خِدائه عادلانه قِضاوِت دیار بونه.


پَس هیچیِ خَوِری قبل از وه مووقه قِضاوِت نَکِنین، تا اینکه خِداوند بِیّه. وه اونچی ره که اَلان تاریکیِ دِله جا هِدا هسه ره روشناییِ دِله دیار کانده و دِل هائه نیّتها ره بَر مِلا کانده. بعد هر کی شه تَعریف و تَمجیدِ خِدائه جِم گِرنه.


چوون اِما همه وِنه مَسیحِ داوِریِ تَختِ روب رو حاضر بَوویم، تا هر کی طِبق خوار و بَدِ اعمال که شه تَنِ دِله زندگی کارده، اِنجام هِدا سزا بَوینه.


مِن خِدا و مَسیحْ عیسیِ روب رو که مِرده ها و زنده ها ره داوِری کانده، و وه بییَموئِن و وه پادشاهی‌ِ خاطِری، تِ ره سفارش کامبه که


و غسلِ تعمیدهائه یاد هِدائِن، دسگذاری‌ها، مِرده هائه جِم زنده بَیِّن و اَبدی داوِری ره بییِلیم.


ولی هَمون کِلامِ هِمراه، آسمونون و زمینی که الان ویندِنی، تَشِ وِسه جَمع بَییه و تا بی دیننون هِلاک بَیِّن و داوِریِ روزِ وِسه دارنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan