Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 16:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 وَختی میسیهِ مَنطقهِ دِله بَرِسینه، تَقِّلا هاکاردِنه بیطینیه بورِن، ولی عیسیِ روح وِشونِ اِجازه نِدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 وَختِی میسیه یه منطقه یه دِلِه بَرِسیَن، تَقَلّا هَکُردَن به بیطینیه بوشون، وَلی عیسی یه روح اوشانِه اِجازه نَده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 وختی میسیه ای مَنطقِه ای دِلِه بَرِسینِه، تَقَلّا هاکِردِنِه بیطینیه ای سِه بورِن، ولی عیسایی روح وِشونِه اِجازه نَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 16:7
8 Iomraidhean Croise  

اِسا مِن اونچی ره که مِ آسِمونی پییِر شِما ره وَعده هِدا بییه ره شِمه وِسه رِسِندمبه؛ ولی این شَهرِ دِله بَمونین تا مووقه ای که خِدائه قِوَّتِ اَعلیِ جِم، شه تَن دَکُنین.»


اینِ وِسه، میسیهِ جِم رَد بَینه و تْروآسِ شَهر بُوردِنه.


اون وَخت خِدائه روح فیلیپُسِ بااوته: «نَزیک بور و اون ارابه ره بَرِس.»


ولی جِسم شِمه وِسه حِکم نَکانده، بلکه خِدائه روحِ که دَره حِکم کانده، البته اگه خِدائه روح شِمه دِله دَووه. کِسی که مَسیحِ روحِ نِدارنه، وه مَسیحِ وِسه نییه.


پَس چوون که شِما وچونِنی، خِدا شه ریکائه روحِ اَمه دلهائه دِله بییِشته که داد زَنده «اَبّا، اِی پییِر.»


چوون دومبه که شِمه دعاها و عیسی مَسیحِ روحِ کمکِ هِمراه، اینا مِ آزاد بَیّنِ وِسه خَتم بونه،


پِطرُسِ طَرِف جِم، عیسی مَسیحِ رَسول، انتخاب بَییه ها که پونتوس و غَلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیهِ مَنطقه، غریبونِ دِله پخشِ پِلانی؛


وِشون تَقِلّا کاردِنه بِفَهمِن مووقه ای که مَسیحِ روح، وِشونِ دِله، مَسیحِ رَنج ها و جِلال هایی جِم که بعد از اون اِنه، پیشگویی هاکارده، کیِ و چه مووقه ره نِشون دائه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan