Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 16:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 وَختی وِشونِ یَته خَله چُو بَزونه، وِشونِ زِندونِ دِله دِم هِدانه و زندونبونِ دَستور هِدانه خَله وِشونِ مواظب بوئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَختِی اوشانِه خِیلی چُو بَزَن، اوشانِه زندان دِلِه تُووادَن و زندانبانِ دستور هَدَئن خِیلی اوشانِ مواظِب هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 وختی وِشونِه یَتِخِیلی چُو بَزونِه، وِشونِه زیندونی دِلِه دیم بَدانِه و زیندونبونِه دستور هادانِه خِیلی وِشونی مِواظِب ووئِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 16:23
21 Iomraidhean Croise  

اونی که خواسه وه ره تَسلیم هاکانه شه هَمراهونِ علامِتی هِدا و بااوته بییه: «کِسی ره که خاش دِمبه هَمونه؛ وه ره بَیرین»


«ولی قبل از این اِتّفاق، شِما ره گِرنِنه، اذیّت کاندِنه، و محاکمهِ وِسه عبادتگاه هائه دِله وَرنِنه و زِندون هائه دِله دِم دِنِنه، و مِ اسمِ خاطِری، شِما ره پادشاهون و فرموندارون پَلی وَرنِنه


وَختی صِواحی بَییه، سربازونِ میون بَلبَشو بَییه، چوون نَدونسِنه پِطرُسِ سَر چی بییَمو.


هیرودیس بَعد از اینکه پِطرسِ دسگیر هاکارده، وه ره زِندونِ دِله دِم هِدا و چهار تا دَسۀ چهارتایی سربازِ وه نگهوونیِ وِسه بییِشته. و خواسه بعد از پِسَخِ عید، وه ره مَردِمِ پَلی محاکمه هاکانه.


زندونبون بیدار بَییه، وَختی زِندونِ واز بَییه دَرِ بَدیئه، شَمشیر بَکِشیه تا شه ره بَکوشه، چوون خیال کارده زندونی ها فِرار هاکاردِنه.


زندونبون پولُسِ این پیغومِ جِم خَوِردار هاکارده و بااوته: «قاضیون دَستور هِدانه که شِما ره آزاد هاکانِم. پَس الان بیرون بِئین و بورین به‌سِلامِت.»


و رَسولونِ بَییتِنه و زِندونِ دِله که همه جورِ آدِم وه دِله دَییه، دِم هِدانه.


«اِما بَدیمی زِندونِ درها قایم دَوِسه بییه و نگهوونون هم دَرائه پِشت اِیست هاکارده بینه. ولی وَختی درها ره واز هاکاردیمی، هیچ کی ره زِندونِ دِله پی دا نَکاردیمی.»


ولی سولُس تِمومِ شه غیظِ هِمراه کلیسا ره حمله کارده و سِره سِره گِردِسه، زَن ها و مَردا ره بیرون کَشییه و زِندونِ دِله دِم دائه.


و وه جِم دَمشقِ عبادتگاه هائه وِسه نامه بَخواسه تا اونایی ره که عیسیِ دِمبالِرو هَسِنه و وِشونِ اَهل طریقت گاتِنه ره چه زِنا و چه مَردی، دَسگیر هاکانه و اورشَلیم بیاره.


اونا مَسیحِ نوکرونِنه؟ مِن ویشتر هَسِمه! خِل هائه واری گَب زَمبه - همهِ جِم سخت‌تِر کار هاکاردِمه، خَله ویشتر زندون دِله دَکِتِمه، همهِ جِم ویشتر کُتِک بَخُردِمه، ویشترِ وختا نزدیک بییه بَمیرِم.


کتک بَخُردَن هائه مووقه، زندونهائه دِله، بَلواهائه دِله، سختِ کارهائه دِله، شوِ نَخواتِن ها دِله، و وِشنایی هائه دِله؛ سِراغ دامی که خِدائه نوکِرون هَسیمی.


اینِ وِسه مِن، پولُس، که شِما غیرِیَهودیونِ خاطِری، مَسیحْ عیسیِ زندونیمه -


پَس مِن که خِداوندِ خاطِری زِندونِ دِله دَرِمبه، خواهش کامبه که شِمه رِفتار، اون دعوتی که شِمه جِم بَییه ئه، لایق بوئه.


اینِ وِسه ئه که یِتا جنایتکارِ واری زنجیلِ دِله دَرِمبه و دَره عِذاب کَشِمبه. ولی خِدائه کِلام زَنجیلِ دِله دَنییه.


با این وجود، مِحَبَّتِ خاطِری صِلاح دومبه تِ جِم خواهش هاکانِم. مِن، پولُس که یِتا پیرمَردیمه و اَلان هم مَسیحْ عیسیِ زندونیمه،


مِن یوحنا، شِمه بِرار، که عِذابِ دِله و پادشاهی و صبر و تِحَمُّلی که عیسیِ دِله ئه، شِمه هِمراه شریکِمه، خِدائه کِلام و عیسیِ شِهادتِ خاطِری یِتا جزیرهِ دِله دَیمه که اونِ پاتموس گاتِنه.


اون عِذاب هائه جِم که خَله زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خَله زود شِمه جِم بَعضیا ره زِندونِ دِله دِم دِنه تا آزمود بَووین و ده روز عِذاب بَکِشین. تا مَرگ وِفادار بَمون، که مِن زندگیِ تاجِ تِ ره دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan