Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 13:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 بعد از اینکه تورات و پِیغَمبِرونِ نوِشته ره بَخوندِسِنه، عِبادَتگاهِ رَئیسون وِشونِ وِسه پیغوم بَفرِسینه و بااوتِنه: «بِرارون، اگه گبی دارنِنی که مَردِمِ تَشویق کانده، بارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 بعدِ اینکه تورات و پِیغمبَران نِوِشتِه رِه بُخوانِسَّن، عبادتگاهِ رَئیسان اوشانِ وَسین پِیغام روانه هَکوردَن و باگوتَن: «آداشان، اَگه گَبی دارِین که مَردمِ تشویق کانِه، باگویید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 بعد از هَینگه تورات و پِیغمبَرِنی نِوِشتِه رِه بَخونِسِنِه، عبادتگاهی رَئیسِن وِشونی سِه پِیغِم بَرسانینِه و بُتِنِه: «بِرارِن، اگه گَبی دارِنی گه مَردِنِ تشویق کِنِّه، بُئین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 13:15
21 Iomraidhean Croise  

بعد یِتا از یَهودیونِ عِبادَتگاهِ رئیسون که وه اسم یایروس بییه، بییَمو و وَختی عیسی ره بَدیئه وه لینگ دَکِته


«تورات و پِیغَمبِرونِ بَنوِشته، تا یحییِ دوره بییه. بعد از اون، خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِش، هِدا بونه و هر کی خوانه زور زوری اونِ دِله بُوره.


و بااوته: «ای بِرارون، مِقَدَّسِ نوشته هائه پیشگویی وِنه حَییقَت بَرِسه، اون نوشته هایی که روح القُدُس خَله وَخت پیشا داوودِ پادشاهِ زِوونِ جِم یهودائه خوری بااوته، اونی خَوِری که عیسیِ دستگیر هاکاردِنِ راهنِما بییه.


چوون اورشَلیمِ مَردِم و وِشونِ گَت گَتِ، عیسی ره نِشناسینه و پیغمبِرونِ بااوته ها ره که هر مِقدَّسِ شنبه وِشونِ وِسه بَخوندِسه بونِسه ره نِفَهمِسِنه. وِشون وه مَحکوم هاکاردِنِ هِمراه پِیغَمبِرونِ بااوته ها ره به انجام بَرِسانینه.


چوون از قدیم موسی هَر شَهرِ دِله کِسایی ره داشته که وه ره موعظه هاکانِن، هَمون طی که هر مِقدَّسِ شنبه وه نوشته ها ره عبادتگاه هائه دِله خوندِنِنه.»


بعد از اینکه خَله بَحث هاکاردِنه، سَرآخِر پِطرُس بِلِند بَییه و وِشونِ بااوته: «ای بِرارون، شِما دوندِنی که اَوِّلین روزائه دِله، خِدا مِ ره شِمه میون انتخاب هاکارده تا غیرِ یَهودیون مِ زِوونِ جِم اِنجیلِ پیغومِ بشنُئِن و ایمون بیارِن.


تِمومِ وِشون عبادتگاه رئیس سوسْتِنِسِ سَر دَکِتِنه و وه ره حاکمِ تَختِ روب رو بَزونه. ولی گالیو هیچ کِدوِم از اینا ره اَهمیَّت نِدا.


ولی عبادتگاه رئیس کْریسپوس، تِمومِ شه خانوادهِ هِمراه خِداوندِ ایمون بیاردِنه. همین طی هم قُرِنتُسِ اَهالیِ جِم خَیلیا وَختی پیغومِ بِشنُسِنه، ایمون بیاردِنه و غسل تَعمید بَییتِنه.


«ای بِرارون، تومبه یَقینِ هِمراه شِما ره بارِم که اَمه جَد داوود بَمِرده و دَفن بَییه و وه مَقبره هم تا اَمروز اَمه وَر دَره


وَختی وِشون این گبا ره بِشنُسِنه، جوری بَینه که انگار وِشونِ دِل خَنجِر بَخُرده بوئه، پِطرُسِ و دییه رَسولونِ بااوتِنه: «ای بِرارون، چی هاکانیم؟»


بعد همه روح‌القُدُسِ جِم پِر بَینه و هَمون طی که روح، وِشونِ گَب بَزوئِنِ قِوَّتِ دائه، دییه زِوون هائه هِمراه گَب بَزوئِنِ شِروع هاکاردِنه.


پولُس اون مَنطقهِ جِم رَد بَییه، شه گَب هائه هِمراه ایموندارونِ خَله دلگرمی هِدا، تا یونان بَرِسیه


«ای بِرارون و ای پیِیرون، مِ دِفاعیه که اَلان شِمه عَرض رِسِندِمبه ره گوش هادین.»


یوسِف هم که لاویِ قَبیلهِ جِم و قپرسی بییه و رَسولون وه ره برنابا یعنی ’تشویقِ ریکا‘ لَقب هِدا بینه،


استیفان بااوته: «ای بِرارون و ای پییرون، مِ ره گوش هادین! پِرجلالِ خِدا، وَختی اَمه پییر ابراهیمِ پِیغَمبِر بین‌النهرینِ مَنطقهِ دِله دَییه و هَمتی حَران نَشی بییه، وه ره ظاهر بَییه


اونی که تَشویق کانده، تَشویق هاکانه. اونی که کُمِک کانده، دَس دِلوازی هِمراه کُمِک هاکانه. اونی که رَهبِری کانده، این کارِ غیرتِ هِمراه هاکانه. و اونی که بَقیه ره رَحم و مِهروونی کانده، خِشالیِ هِمراه این کارِ هاکانه.


ولی اونی که نَبِوَّت کانده، آدِمونِ هِمراه گَب زَنده، تا وِشونِ ایمونِ تَقویت و تَشویق هاکانه و اونا ره دِلداری هاده.


ولی وِشونِ فکرها تاریک بَییه چوون، هَمون نِقاب، عتیقِ عَهدِ بَخوندِسِنِ مووقه تا اَمروز به جا بَمونِسه و بَییته نَییه، چوون فِقَط مَسیحِ دِله بَییته بونه.


چوون اَمه تَشویق، خطا یا ناپاکی یا گول بَزوئِنِ وِسه نییه،


ای بِرارون، شِمه جِم خوامبه مِ گَبِ که پند و نصیحتِ ره تِحَمُّل هاکانین، چوون خلاصه شِمه وِسه بَنوِشتِمه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan