Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 12:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 فرشته وه ره بااوته: «شه کَمِرِ دَوِند و شه کوش دَپوش.» پِطرُس هم این طی هاکارده. بعد فرشته وه ره بااوته: «شه قَوا ره شه دوش بییل و مِ دِمبال بِرو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 فِرشتِه اونِه باگوتِه: «تی کَمرِ دَبِد و تی چَمیشِ دَکُن.» پِطرُس هم اینجور هَکردِه. ایما فِرشتِه اونِه باگوتِه: «تی قَوا رِه تی دوش بَنی و می دُمّال بییِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 فِرشتِه وِرِه بُتِه: «شی کَمرِ دَوِن و شی کُوشِ دَکِن.» پِطرُس هَم هَینجور هاکِردِه. اَزما فِرشتِه وِرِه بُتِه: «شی قَوارِه شی دوش بِل و می دِمال بِرو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 12:8
7 Iomraidhean Croise  

مِن شِما ره اوهِ هِمراه تَعمید دِمبه، ولی اونی که بَعدِ از مِن اِنه، مه جِم قویتر هَسه و مِن حَتَّی لایِقِ این کار نیمِه كه وه کوشِ، وه لینگِ وَر جِفت هاکانِم. وه شِما ره روح القدس و تَشِ هِمراه تَعمید دِنه.


شه لینگِ کوش دَکِنین، ولی اضافی جِمه نَکِنین.


خِش به حال نوکِرونی که وَختی وِشونِ اَرباب بَرگِردِنه، وِشونِ بیدار و هوشیار بَوینه. حَییقَتِاً، شِما ره گامبه، وه شه خِدمِت هاکاردِنِ لِواسِ پوشِنه؛ و وِشونِ سِفره سَر نیشِندِنه و اِنه وِشونِ جِم پذیرایی کانده.


یِهویی خِداوندِ یِتا فرشته ظاهر بَییه و یِتا نور زِندونِ دِله بَتابِسه. فرشته پِطرُسِ پَلیه بَزو و وه ره بیدار هاکارده، بااوته: «تُن باش پِرِس!» دَرجا زَنجیل ها وه دَسائه جِم واز بَییه و بِنهِ سَر دَکِته.


پِطرُسم وه دِمبالِ سَر زِندونِ جِم بیرون بُورده. پِطرُس باوِر نَکارده اونچی فرشته کانده، واقعیِ، بلکه فکر کارده رویا وینده.


چوون همین اَشون خِدائه یِتا فرشته، خدایی که وه جِم هَسِمه و وه ره خِدمِت کامبه، مه پَلی اِیست هاکارده


اون وَخت خِداوندِ یِتا فرشته فیلیپُسِ بااوته: «پِرِس و جِنوبِ سَمت بور، اون راهی که اورشَلیمِ جِم به غزه شونه.» این راه بیابونِ دِله بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan