Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 10:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 اَلان چَن نَفِرِ یافائه شَهر بَفرِس و شَمعونِ مَعروف به پِطرُسِ اینجه بیار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 اَلَان چَن نَفَرِ یافایِ شهرِ سَمت روانه هَکون و شَمعونِ مَعروف به پطرسِ ایجه بیار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 اَلَن چَن نَفَرِ یافایی شهری سِه بَرِسان و شَمعونِ مَعروف به پطرسِ هَیجِه بیار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 10:5
10 Iomraidhean Croise  

اون دِوازَه نَفِرِ که انتخاب هاکارده اینا بینه: شَمعون (که عیسی وه اسمِ پِطرُس بییِشته)؛


وه شَمعونِ پطرسِ عیسیِ پَلی بَوِرده. عیسی وه ره هارِشیه و بااوته: «تِ شَمعونْ یوحنائه ریکایی، ولی ”کَیفا“ بااوته بونی (که وه مَعنی صخره ئه).»


وِشون بِلِندِ صِدائه هِمراه گاتِنه: «اون شَمعونِ مَعروف به پِطرُس اینجه موندِنه؟»


اِسا چَن نَفِرِ یافا بَفرِس و شَمعونِ مَعروف به پِطرُسِ اینجه بیار. وه شَمعونِ دَبّاغِ پَلی که وه سِره دریالو هَسه مهمونه.“


بعد از اینکه خَله بَحث هاکاردِنه، سَرآخِر پِطرُس بِلِند بَییه و وِشونِ بااوته: «ای بِرارون، شِما دوندِنی که اَوِّلین روزائه دِله، خِدا مِ ره شِمه میون انتخاب هاکارده تا غیرِ یَهودیون مِ زِوونِ جِم اِنجیلِ پیغومِ بشنُئِن و ایمون بیارِن.


شوِ مووقه، پولُس رویائه دِله بَدیئه که یِتا مَقدونی مَردی وه پیش اِیست هاکارده و وه ره اِلتماس کانده «مقدونیه بِرو و اِما ره کُمِک هاکان.»


یافائه شَهرِ دِله یِتا شاگِرد که وه اسم طابیتا بییه زِندِگی کارده. یونانیونِ زِوون طابیتا ره دورکاس گاتِنه که وه مَعنی شوکا هَسه. این زنا شه ره خوارِ کارِ وَقف هاکارده بییه و فقیرونِ دَسِ گته.


چوون لُدَّه، یافائه نَزیکی بییه، وَختی شاگِردون بِفَهمِسِنه پِطرُس لُدَّه دِله دَره، دِ نَفِرِ وه پَلی بَفرِسینه و بااوتِنه: خواهش کامبی «دَرجا اَمه پَلی بِرو.»


این خَوِر تِمومِ یافائه دِله دَپیته و خَیلیا خِداوندِ ایمون بیاردِنه.


پِطرُس هم خَله روزا یافائه دِله یِتا دَبّاغِ پَلی که وه اسم شمعون بییه بَمونِسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan