Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 10:39 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

39 «و اِما تِمومِ اون کارایی که وه یَهودِ مِلک و اورشَلیمِ شَهرِ دِله هاکارده ئه شاهِدیمی. وِشون وه ره صلیب بَکِشینه، بَکوشتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

39 «وَ اَما تمام اون کارایی که اون یَهودِ مِلک و اورشَلیمِ شهرِ دِلِه هَکُرده یه شاهِدیم. اوشان اونِه صَلیب بَکِشین، بَکوشتن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

39 «و اَما دِشتِه هون کارایی گه وی یَهودی مِلک و اورشَلیمی شهری دِلِه هاکِرده ای شاهِدِمی. وِشون وِرِه صَلیب بَکِشینِه، بَکوشتِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 10:39
16 Iomraidhean Croise  

دِرِس هَمون‌ طی اونایی که از اَوِّل، شه چِشِ هِمراه بَدینه و کِلامِ خادِم بَینه، اِما ره بِسپارِسِنه،


شِما این چیائه شاهِدِنی .


و شِما هم شِهادت دِنِنی، چوون از اَوِّل مِ هِمراه دَینی.


یعنی یحییِ تعمیدِ مووقه تا روزی که عیسی ره اَمه وَرِ جِم بالا بَوِردِنه، یِتا از این آدِمون وِنه اَمه هِمراه، عیسیِ زنده بَیِّنِ شاهد بَووه.»


ولی وَختی روح‌القُدُس شِمه سَر نازل بَووه، قِوَّت گِرنِنی و اورشَلیمِ شَهرِ دِله و تِمومِ یهودیه و سامِرهِ مَنطقه و دِنیائه دورتِرین نخطهِ جِم، مِ شاهِدون بونِنی.»


ولی نا هَمهِ مَردِمِ وِسه، بلکه اَمه وِسه که خِدائه طَرِفِ جِم انتخاب بَییه بیمی که شاهِدون بوئیم، اِمایی که بعد از اینکه مِرده هائه جِم زنده بَییه، وه هِمراه بَخُردیمی و بَنوشیمی.


خَله روزا عیسی شه ره اونایی وِسه که وه هِمراه جَلیلِ جِم اورشَلیم بییَمو بینه، ظاهر هاکارده که اَلانِم وِشون، قومِ وِسه وه شاهِدونِنه.


خِدا همین عیسی ره زنده هاکارده و اِما همه هم شاهِدیمی.


پَس شِما همه و تِمومِ یَهودِ مَردِم بَدونین که عیسیِ مَسیحِ ناصریِ اسمِ هِمراهِ که این مَردی شِمهِ پَلی سالِم اِیست هاکارده، هَمونِ اسمِ هِمراه که شِما وه ره صلیبِ بَکِشینی، ولی خِدا وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده.


کِدوم یِتا از پِیغَمبرونِ که شِمه پییِرونِ دَسِ جِم آزار نَدیئه بوئه؟ وِشون پِیغَمبِرونی ره که اون صالحِ ظِهورِ پیشگویی هاکارده بینه ره بَکوشتِنه؛ و اَلان شِما شه وه ره تَسلیم هاکاردینی و وه ره بَکوشتینی،


اَمه عَوِض، مَسیح لَعنِت بَییه و این‌طی اِما ره شَریعتِ لعنتِ بِن آزاد هاکارده، چوون توراتِ دِله بَنوِشت بَییه که: «هر‌ کی دار بَزو بَووه، مَلعونِ.»


مَسیح شه اَمه گِناهونِ شه تَنِ دِله صلیبِ سَر دوش بَکِشیه، تا اِما گِناهونِ وِسه بَمیریم و صالحیِ وِسه زندگی هاکانیم، وه زخم هایِ هِمراه شِفا بَییتینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan