Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 10:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 این رویا سه کَش تِکرار بَییه و بعد دَرجا سِفره آسمونِ سَمت بالا بُورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 این رویا سِه دَفِه تِکرار هَبا و ایما دَرجا سُفرِه آسِمانِ سمت جآر بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 هَین رویا سِه کَش تِکرار بَوِه و اَزما دَرجا سِفرِه آسِمونی سِه لُو بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 10:16
6 Iomraidhean Croise  

سِوّمین کَش عیسی وه ره بااوته: «ای شَمعون، یوحنائه ریکا، مِ ره دوس دارنی؟» پِطرُس از اینکه عیسی سه کَش وه جِم بَپِرسیه، «مِ ره دوس دارنی؟» نارِحَت بَییه و بااوته: «آقا، تِ همه چیِ جِم خَوِر داری؛ تِ که دوندی تِ ره دوس دارمه.» عیسی بااوته: «مِ گُسفِنا ره خِراک هاده.»


اَی دِواره اون صدا دِوّمین کَش وِسه بییَمو که «اونچی خِدا پاک هاکارده ره تِ نَجِس نِشمار!»


پِطرُس هَمون حال که تَعجِّبِ هِمراه، رویائه مَعنی ره فکر کارده، اونایی که کُرنِلیوس بَفرِسیه بییه، شَمعونِ سِره ره پی دا هاکاردِنه و سِرهِ دَرِ پَلی اِیست هاکاردِنه.


این سِوّمین کَشِ که شِمه بَدیئَنِ وِسه اِمبه. «هر گَبی دِ یا سه تا شاهدِ هِمراه ثابت بونه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan