Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رَسولان 1:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 یعنی یحییِ تعمیدِ مووقه تا روزی که عیسی ره اَمه وَرِ جِم بالا بَوِردِنه، یِتا از این آدِمون وِنه اَمه هِمراه، عیسیِ زنده بَیِّنِ شاهد بَووه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 یعنی یحیی تَعمیدِ موقِه تا روزی که عیسی اَمِی وَرِ جی جآر بَبِردِه هَبا. ایتا از این آدَمان بایِسّی اَمِی هَمرهَ عیسی یه زندِه هَبوسَّنِ شاهِد هَبو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 یَعنی یحیایی تَعمیدی موقِه تا روزی گه عیسی رِه اَمِه وَری جا لُو بَوردِنِه. یَتِه از هَین آدَمِن وِنِه اَمِه هَمرا عیسایی زینِّه بَووئَنی شاهِد بَوو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رَسولان 1:22
16 Iomraidhean Croise  

اون روزا، عیسی ناصرهِ شَهرِ جِم که جَلیلِ مَنطقهِ دِله بییه بییَمو و اُردن رودخانهِ دِله یحییِ جِم تَعمید بَییته.


پَس عیسایِ خِداوند بعد از اون که این گَب ها ره وِشونِ بَزو، آسِمون بَورده بَییه و خِدائه راسِ دَسِ هِنیشته.


شِما این چیائه شاهِدِنی .


مووقه ای که همهِ مَردِم تَعمید گِتِنه و عیسی هم تَعمید بَییته بییه و دِعا کارده، آسِمون واز بَییه


و شِما هم شِهادت دِنِنی، چوون از اَوِّل مِ هِمراه دَینی.


و بااوتِنه: «ای جلیلی مَردا، چه اِیست هاکاردینی و آسمونِ اِشِنِنی؟ همین عیسی که شِمه میونِ جِم آسِمونِ بالا بَوردِنه، اَی هم بَرگِردِنه، همین طی که بَدینی وه ره آسِمونِ بالا بَوردِنه.»


تا روزی که روح‌القُدُسِ طریق شه انتخاب بَییه رسولونِ دَستورایی هِدا و بعد وه ره آسِمونِ بالا بَوِردِنه.


خِدا همین عیسی ره زنده هاکارده و اِما همه هم شاهِدیمی.


رَسولون عیسیِ خِداوندِ زِنده بَیِّن خَوِری قِوَّتِ هِمراه شِهادت دانه و خِدائه گَتِ فِیض، تِمومِ وِشونِ سَر دَییه.


اگه اِما این طی گَتِ نِجاتِ جِم غافل بوئیم، چی طی اون جَزائه جِم دَر بوریم؟ این نِجات اَوِّل خِداوندِ طَریقِ جِم اِعلام بَییه و بعد اونائه طَریق که اونِ بِشنُسِنه اَمه وِسه ثابت بَییه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan