Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 4:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 خِداوند مِ ره هر بَدِ کارِ جِم آزاد کانده و مِ ره سِلامتیِ هِمراه شه آسِمونی پادشاهی یارنه. جِلال تا اَبد و تا اَبد وه وِسه بوئه. آمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 خداوند مَرِه هر بَدِ کارِ جی آزاد کانه و مَرِه سلامتی یه هَمرَه خودشه آسِمانی پادشاهی یه وَسین نجات دَنِه. جلال تا اَبد و تا اَبد اونه وَسین هَبو. آمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 خِداوَند مِنِه هر بَدِ کاری جا آزاد کِنِّه و مِنِه سلامتی ای هَمرا شی آسِمونی پادشاهی اُرنِه. جلال تا اَبَد و تا اَبَد ویسِه ووئه. آمین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 4:18
40 Iomraidhean Croise  

اون وَخت صالِحون شه پییِرِ پادشاهیِ دِله خِرشیدِ واری دِرَخشِنِنه. هر کی گوشِ شنوا دارنه بِشنُئِه.


اون وَخت اونایی که وه راسِ وَر دَرِنه ره گانه: ”بِئین اِی کِسایی که مِ پییِر شِما ره بَركت هِدا، پادشاهی ای ره به اِرث بَیرین که از اَوِّلِ دِنیا شِمه وِسه آماده بَییه بییه.


اِما ره آزمودِ دِله نیار بلکه اِما ره شیطانِ جِم رهایی هاده،


اَمه گِناهونِ بِبَخش، چوون اِما هم تِمومِ اوناییِ که اِما ره مدیونِنه ره بَخشِمبی. اِما ره آزمودِ دِله نیار»


«ای کِچیکِ گَلّه، نَتِرسین، چوون شِمه آسِمونی پییِرِ خِشالی، اینِ که پادشاهی ره شِما ره هاده.


پَس هَمون‌طی که مِ پییِر، پادشاهی‌ ره مِ ره هِدا، مِنِم شِما ره دِمبه.


مِن نِخوامبه وِشونِ این دِنیائه جِم بَوِری، بلکه خوامبه وِشونِ اون شَریرِ جِم حفظ هاکانی.


چوون همه چی وه جِم، و وه طَریقِ جِم، و وه وِسه هَسه. وه ره تا اَبِد جِلال بوئه. آمین.


وه ره هم که تینا حکیمِ خِدائه، عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم تا اَبد جِلال بوئه! آمین.


چوون از اونجه که طبقِ خِدائه حِکمت، دِنیا نَتونِسه حِکمتِ راه جِم خِدا ره بِشناسه، خِدا این طی صِلاح بَدیئه که این نادونیِ راهِ جِم که اِما موعظه کامبی، اونایی که ایمون یارنِنه ره، نِجات هاده.


هیچ آزمودی شِمه وِسه نییَمو که بَقیه آدِمونِ وِسه نییَمو بوئه. خِدا وِفادارِ؛ وه نییِلنه شه تِوانِ جِم ویشتر، آزمود بَووین، ولی آزمودِ دِله، یِتا راه فِرار هم اییِلنه تا شِما بَتونین طاقِت بیارین.


ای بِرارون، اینِ شِما ره گامبه که جِسم و خون نَتونده خِدائه پادشاهیِ وارث بَووه و اونچی که از بین شونه، نَتونده اون چی که از بین نشونهِ وارث بَووه.


خِدا اِما ره این طی خطرِ جِم که کُشِنه، آزاد هاکارده و اَی هم آزاد کانده. اِما وه ره امید دارمی که اَی هم اِما ره آزاد کانده،


وه ره تا اَبد جِلال بوئه. آمین.


اِسا خِدائه صِلح و سِلامتی، شه شِما ره کاملاً تَقدیس هاکانه و شِمه روح و جان و تَن، تا اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ بییَموئِنِ مووقه بی‌عیب بَمونه.


ولی خِداوند وِفادارِ؛ وه شِما ره پایدار کانده و اون شَریرِ پَلی شِمه جِم محافظت کانده.


اِسا، اون پادشاه دوران، اون که تا اَبد دَره و نَوونه اونِ بَدیئِن، اون یِتا خِدا ره تا اَبد و تا اَبد حِرمت و جِلال بوئه؛ آمین!


فِقَط وه هَسه که اَبدیِ، وه که یِتا نورِ دِله دَره که نَوونه وه ره نزیک بَیِّن، و هیچکس وه ره نَدیه و نَتونده بَوینه، حِرمت و سلطنِت تا اَبد وه هِمراه دَووه. آمین.


همینِ وِسه این طی عِذاب کَشِمبه، ولی عار نِدارمه، چوون دومبه کیِ ایمون بیاردِمه و قانع بَیمه که وه تونده اونچی که مِ ره بِسپارِسه بَییه ره تا اون روز محافظت هاکانه.


مِن خِدا و مَسیحْ عیسیِ روب رو که مِرده ها و زنده ها ره داوِری کانده، و وه بییَموئِن و وه پادشاهی‌ِ خاطِری، تِ ره سفارش کامبه که


ولی این طی که ویمبی وِشون یِتا بهترِ مِلکِ دِمبال دَینه، یعنی یِتا آسِمونی مملکت. اینِ وِسه، خِدا عار نِدارنه که وِشونِ خِدا، بااوته بَووه، چوون یِتا شَهر وِشونِ وِسه آماده هاکارده.


ولی شِما صَهیونِ کوهِ دِله زِنده خِدائه شَهر، یعنی آسِمونی اورشَلیمِ دِله بییَمونی. شِما هِزارون هزار فِرشتهِ جَمعِ دِله که خِشالی کاندِنه بییَمونی،


هَمون خِدا شِما ره هر خوارِ چیِ هِمراه مجهز هاکانه تا وه اِراده ره به جا بیارین. تا اونچی که خِدا ره راضی کانده، عیسی مَسیحِ طریق اَمه دِله اِنجام بَرِسونه، هَمون عیسی مَسیح که تا اَبد و تا اَبد وه ره جِلال بوئه. آمین.


عزیزِ بِرارون، گوش هادین! مگه خِدا این دِنیائه فقیرونِ انتخاب نَکارده تا ایمونِ دِله دولتمند بوئِن و پادشاهی‌ای ره اِرث بَوِرِن که وه شه دوسدارونِ وَعده هِدا؟


و شِما که خِدائه قِوَّتِ هِمراه و ایمونِ طریق، حِفظ بَینی، اون نجاتی وِسه که آماده بَییه تا آخِرِ زمون دیار بَووه.


سلطنت تا اَبد وه وِسه بوئه. آمین.


و این طی، شِما ره کاملاً اِجازه دِنِنه که خِداوند و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیحِ اَبدی پادشاهیِ دِله بورین.


بلکه اَمه خِداوند و نجات‌دهنده، عیسی مَسیحِ فِیض و بِشناسییِنِ دِله رشد هاکانین، که وه ره از اَلان تا اَبد جِلال بوئه! آمین.


یهودائه طَرِفِ جِم، عیسی مَسیحِ نوکِر و یَعقوبِ بِرار، اونایی که دَعوِت بَینه خِدائه پییِرِ دِله، عزیزِنه، و اونایی که عیسی مَسیحِ وِسه محفوظ بَینه:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan