Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّم تِسالونیکیان 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 چوون حَتَّی اون مووقه که شِمه هِمراه دَیمی، اینِ شِما ره حِکم هاکاردمی که «هر‌ کی که نِخوانه کار هاکانه، نون هم نَخوره.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 چون حتّی اون موقِه که شیمی هَمرَه دَبِییم، اینه شِمِره حُکم هَکردیم که «اگه هر کی نَخَنِه کار هَکونه، نان هم نُخارِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 چون حتّی هون موقِه گه شِمِه هَمرا دَوِمی، هَینِه شِمارِ حِکم هاکِردمی گه «اگه هر کی نَخواینِه کار هاکِنِه، نون هَم نَخارِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّم تِسالونیکیان 3:10
11 Iomraidhean Croise  

بعد وِشونِ بااوته: «این هَمونِ که وَختی شِمه هِمراه دَیمه، گاتِمه؛ اِسا تِموم اونچی موسیِ تورات و پِیغَمبِرونِ کِتاب و مزامیرِ دِله مِ خَوِری بَنوشت بَییه هَسه، وِنه اِنجام بَرِسه.»


ولی اینا ره شِما ره بااوتِمه تا وَختی وه مووقه بَرِسیه، شه یاد بیارین که شِما ره بااوته بیمه. این چیا ره اَوِّل شِما ره نااوتِمه، چوون شه، شِمه هِمراه دَیمه.


وَختی بییَمونه، پولُس وِشونِ بااوته: «شِما شه هم خَوِر دارنِنی که هَمون اَوِّلین روز که آسیائه مَنطقهِ دِله لینگ بییِشتِمه، چی طی شه تِمومِ وَختِ شِمه هِمراه سَر هاکاردِمه.


چوون مووقه ای که شِمه هِمراه دَیمی، قبلتر شِما ره بااوتیمی که وِنه سَختی بَکِشیم، و هَمون‌ طی که دوندِنی، این طیم بَییه.


و آرزو هاکانین که آرومِ زندگی دارین و شِمه سَر شِمه کارِ دِله دَووه و هَمون‌ طی که شِما ره دَستور هِدامی، شه دَسائه هِمراه کار هاکانین.


یعنی شِمه یاد دَنییه وَختی که شِمه هِمراه دَیمه این چیا ره شِما ره گاتِمه؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan