Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّم تِسالونیکیان 2:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 چوون این بی‌دینیِ راز همین اَلان هم دَره کار کانده، فِقَط تا مووقه ای که، اونی که تا اَلان وه دَمِ گِرنه، از بین بوره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 چون این بی‌دینی یه راز همین اَلآن هَم دَرِه کار کانه، فقط تا موقِه ایی که، اونیکه تا اَلآن اونه جُلوهِ گیرنِه، از بِین بوشو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 چون هَین بی‌دینی ای راز همین اَلَن هَم دِ کار کِنِّه، فقط تا موقِه ای گه، اونیگه تا اَلَن وی دَمِ گیرنِه، از بِین بورِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّم تِسالونیکیان 2:7
9 Iomraidhean Croise  

دومبه بعد از مِ بوردِن، دَرِّندهِ ورگ ها شِمه میون اِنِنه که گلّه ره رَحم نَکاندِنه.


شِما دوندِنی که اَلان چی وه دَمِ گِرنه، تا وه، شه وَختِ مووقه بِیّه.


راس راسی که دینداریِ راز خَله گَتِ: وه که جِسمِ دِله ظاهر بَییه، خِدائه روحِ طَریقِ جِم تایید بَییه، فرشته ها وه ره بَدینه، قومهائه میون اِعلام بَییه، دِنیائه دِله وه ره ایمون بیاردِنه، جِلالِ هِمراه، بالا، بَوِرده بَییه.


وَچون، این آخِرین ساعتِ و هَمون طی که بِشنُسینی ’ضِدّمسیح‘ اِنه، اَلان هم خَله از ضدِّ مَسیحون بییَمونه، اینجه جِم فَهمِمبی که آخِرین ساعتِ.


و هر روحی که عیسی ره اِعتراف نَکانده، خدائه جِم نییه، این هَمون ’ضدّمسیحِ‘ روحِ که بِشنُسینی اِنه و اَلان هم دِنیائه دِله دَره.


و وه پیشونیِ سَر این مرموزِ اسم بَنوِشته بَییه بییه: «گَتِ بابِل، فاحشه ها و زِمینِ زِشتی هائه مار.»


ولی فرشته مِ ره بااوته: «چه اَنده تَعجِّب هاکاردی؟ مِن اون زِنائه راز و اون وحشی جانورِ رازِ که هفتا کَلّه و ده تا شاخ دارنه و زِنا وه سَر سِوارِ ره تِ وِسه گامبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan