Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطرسی دِوّمین نامِه 3:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 پَس شِما ای عزیزون، اِسا که اینِ دوندِنی، مِواظب بوئین نَکِنه بی دینونِ نادِرِسِ راهِ دِله گمراه بَووین و شه پایداری ره از دَس هادین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 پَس شُما اِی عَزیزِان، اَسِه که اینه دانید، مُواظب هَبین نَکُنِه بی‌دینِانِ نادرِس راهِ دِلهِ گُمراه هَبین، و شیمی تَحَمُلِ از دَس هَدین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 پَس شِما اِی عَزیزِن، اِسا گه هَینِه دِنِّنی، مِواظب ووئین نَکِنِه بی‌دینِنی نادِرِسِ راهی دِلِه گِمراه بَووئین، و شی پایداری رِه از دَس هادین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطرسی دِوّمین نامِه 3:17
26 Iomraidhean Croise  

چه نَتوندِنی بِفَهمین که مِن شِمه هِمراه نونِ خَوِری گَب نَزومه؟ مِن فِقَط بااوتِمه عُلِمائه فَریسی و صَدوقیِ خمیرمایهِ جِم دوری هاکانین.»


عیسی وِشونِ بااوته: «مِواظِب بوئین و عُلِمائه فَریسی و صَدوقیِ خَمیرمایهِ جِم دوری هاکانین.»


«دِراغی پِیغَمبِرونِ جِم دوری هاکانین كه گُسفِن جِمهِ دِله شِمه پَلی اِنِنه، ولی شه باطنِ دِله درنده وِرگِ نه.


ولی اینا ره شِما ره بااوتِمه تا وَختی وه مووقه بَرِسیه، شه یاد بیارین که شِما ره بااوته بیمه. این چیا ره اَوِّل شِما ره نااوتِمه، چوون شه، شِمه هِمراه دَیمه.


وِشون شه ره وَقف تَعلیم بَییتِن، رَسولونِ جِم و دییه ایموندارونِ هِمراه، مشارکت و نون تیکه هاکاردِن و دِعا، هاکاردِنه.


چوون این‌طی آدِمون اَمه خِداوند مَسیحِ، خِدمِت نَکاندِنه، بلکه شه اِشکمِ سیر هاکاردِنِ دِمبال دَرِنه و قَشنگِ گَب ها و چاپلوسیِ هِمراه ساده آدِمونِ گول زَندِنه.


پَس اونی که گمون کانده پابرجائه، هوشیار بوئه که نَکِفه!


پَس، مِ عزیزِ بِرارون، پابرجا و پایدار بوئین، هَمش خِداوندِ کارِ ویشتر و ویشتر اِنجام هادین، چوون دوندِنی شِمه زَحمِت خِداوندِ دِله بیخودی نییه.


ولی تَرسِمبه هَمون‌ طی که مَر، حوا ره گول بَزو، شِمه فکر هم، صاف و صادقی و خالِصی ای که مَسیحِ دارنِنیِ جِم منحرف بَووه.


شِما مَسیحِ جِم سیوا بَینی، شِمایی که شَریعتِ طَریقِ جِم خوانِنی صالح بِشمارِسه بَووین، شِما فیضِ جِم دور بَینی.


پَس دییه کچیکِ وَچونِ واری نَبومبی که موج هائه هِمراه هر طَرِف پرتاب بَوویم و جورواجورِ تعالیم و آدِمونِ دوز و کَلِکِ وا، اون نخشه‌هایی دِله که گمراهیِ وِسه کَشِنِنه، اِما ره این‌ طَرِفِ و اون طَرِف بَوِره.


اون سکهائه جِم دوری هاکانین؛ اون گِناهکارونِ جِم دوری هاکانین؛ اونایی جِم که خَتنه هاکاردِنِ وِسه جِسمِ وِرینِنه، دوری هاکانین؛


چوون هرچَن جسماً شِمه پَلی دَنیمه ولی روحِ دِله شِمه هِمراه دَرِمبه، و شِمه منظم و قرصِ ایمون که مَسیحِ دارنِنی ره، ویمبه، خِشالِمه.


هوشیار بوئین تا هیچ کس شِما ره فلسفه و بیخودی گول بَزوئِنِ هِمراه گرفتار نَکِنه، که نا مَسیحِ سَر، بلکه آدِمائه رَسم و رسومات و این دِنیائه اصولِ سَر پابرجائه.


تِ هم وه جِم دوری هاکان، چوون اَمه پِیغومِ هِمراه بَدجور مخالفت هاکارده.


چوون اِما مَسیحِ دِله شَریک بَیمی، اگه راس راسی اطمینانی ره که از اَوِّل داشتمی ره تا آخِر قایم داریم.


وه روب رو اِیست هاکانین و ایمونِ دِله پابرجا بوئین، چوون دوندِنی که شِمه بِرارون دِنیائه دِله این عِذاب هائه هِمراه روب رونه.


و اگه لوطِ که صالح بییه و شَریرِ آدِمونِ هرزگیِ جِم سِتوه بَییَمو بییه ره نِجات هِدا-


ای عزیزون، این دِوّمین نامه ئه که دَره شِمه وِسه نِویسِمبه. هر دِتا نامه ره این نیّتِ هِمراه شِمه وِسه بَنوِشتِمه تا شِمه یاد بیارِم و شِمه پاکِ فکرا ره شوق بیارِم،


پَس شه یاد بیار که کجه جِم جِر دَکِتی. تووبه هاکان و اون کارایی که اَوِّل کاردی ره به جا بیار. اگه نَکِنی، تِ پَلی اِمبه و تِ لَمپا پایه ره وه جائه سَر گِرمه، مگه اینکه تووبه هاکانی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan