Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطرسی دِوّمین نامِه 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 ولی خِداوند عیسیِ بَردَگِردِسِنِ روز، دِزِ واری اِنه، اون مووقه آسمونون یِتا گَتِ صِدائه هِمراه از بین شونه و ستاره ها تش گِرنِنه و نابود بونِنه، زِمین و تِمومِ وه کارا دیار بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 وَلی خداوند عیسی یِه وَگَرِسَّنِ روز، ایتا دُزدِ مِثانِ هَنه، اون موقِه آسِمانان ایتا گَتِه صدایِ هَمرَه از بِین شونِه و سِتارگان تَش گیرنَن و نابود بونَن، زمین و تمام اونه کاران معلوم بونه».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 ولی خِداوَند عیسایی دَگِرِسنی روز هِتی دِزّی تَرا اِنِه، هون موقِه آسِمونِن یَتِه گَتِه صدایی هَمرا از بِین شونِه و سِتارگون تَش گیرِنِه و نابود وونِنِه، زمین و دِشتِه وی کارا معلوم وونِه».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطرسی دِوّمین نامِه 3:10
36 Iomraidhean Croise  

آسِمون و زِمین اَز بین شونه، ولی مِ گَب هیچ وَخت اَز بین نَشونه.


آسِمون و زِمین از بین شونه، ولی مِ گَب ها هیچ وَخت از بین نَشونه.


«ولی اینِ بَدونین اگه صاحب خانه دونِسه دِز چه ساعتی اِنه، نییِشته وه سِره جِم دِزّی هاکانِن.


چوون خِلقت، شه ره باطل هاکارده نا شه خواسهِ هِمراه، بلکه وه خواسهِ هِمراه که وه ره تَسلیم هاکارده، این امیدِ هِمراه که


وه تا آخِر شِما ره پابرجا دارنه، تا اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ روزِ دِله بی تقصیر بوئین.


شِما وِنه این مَردی ره شیطانِ دَس بِسپارین تا وه جِسمِ بَکوشتِنِ هِمراه، وه روح، خِداوندْ عیسیِ روزِ دِله نِجات بَیره.


هَمون‌ طی که شِما اِما ره تا حدّی بِشناسینی، تا اَمه خِداوند عیسیِ روزِ دِله شِما اِما ره اِفتخار هاکانین، هَمون طی که اِما شِما ره اِفتخار کامبی.


چوون شِما شه خوار دوندِنی که خِداوند عیسیِ بَردَگِردِسِنِ روز، دِزِ واری که شو دِله اِنه، سَر رِسِنه.


ولی ای بِرارون، شِما تاریکیِ دِله دَنینی تا اون روز، دِزِ واری شِما ره غافلگیر هاکانه.


اِسا که تِمومِ این چیا دَره نابود بونه، شِما وِنه چی طی مَردِمی بوئین؟ شِما وِنه یِتا مِقدّس و دیندارِ زندگی دارین


خِدائه روزِ چِش به راه بوئین و اینِ وِسه که خِدائه روز زودتر بِیّه تَقِلّا هاکانین. اون روزِ دِله که آسمونون تش گِرنِنه و نابود بونِنه و آسمونِ ستاره ها تَشِ گرمیِ جِم ذوب بونِنه.


ولی هَمون کِلامِ هِمراه، آسمونون و زمینی که الان ویندِنی، تَشِ وِسه جَمع بَییه و تا بی دیننون هِلاک بَیِّن و داوِریِ روزِ وِسه دارنِنه.


وه، فرشته هایی که شه اون اِقتدارِ مقامِ دِله نَموندِسِنه، بلکه شه دِرِسِ مَنزلِ وِل هاکاردِنه، اَبدی زَنجیلِ هِمراه دَوِسه و محاکمهِ وِسه، اون گَتِ روزِ دِله، ظِلِمادِ دِله وِشونِ داشته.


«هارِش، مِن دِزِ واری اِمبه! خِشا به حالِ اونی که بیدار بَمونه و لِواسِ دَپوشیه بوئه، نَکِنه لِخت و پتی راه دَکِفه و همه وه رِسوایی ره بَوینِن.»


بعد یِتا گَتِ اسبهِ تخت بَدیمه، و یه نَفِر که وه سَر نیشته بییه. آسِمون و زِمین وه حِضورِ جِم فِرار کاردِنه و هیچ جایی وِشونِ وِسه پی دا نَییه.


بعد یِتا جدیدِ آسِمون و جدیدِ زِمین بَدیمه، چوون اَوِّلین آسِمون و اَوِّلین زِمین از بین بورده بینه و دییه دریایی دَنی بییه.


پَس اونچی که بَییتی و بِشنُسی ره، شه یاد بیار؛ اونِ دار و تووبه هاکان. اگه بیدار نَووی، دِزِ واری اِمبه و تِ خَوِردار نَوونی که چه ساعتی تِ علیه اِمبه.


و آسِمون، یِتا لول بَییه طومارِ واری غیب بَییه، هر کوه و جزیره ای ‌شه جائه جِم بَکِندی بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan