Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطرسی دِوّمین نامِه 2:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 وِشون راسِ راهِ وِل هاکاردِنه و گمراه بَینه، وِشون بَلعام، بِعورِ ریکائه راهِ پیش بَییتِنه که ناراسیِ مِزِّ دوس داشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 اوشان راسِ راهِ وِل هَکُردَن و گُمراه هَبان، اوشان بَلعام، بِعورِ ریکایِ راهِ پِیش بِیتَن که ناراسی یه مُزِّ دوس داشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 وِشون راسِ راهِ وِل هاکِردِنِه و گِمراه بَوِنِه، وِشون بَلعام، بِعوری ریکائی راهِ پِش بَیتِنِه گه ناراسی ای مِزِّ دوس داشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطرسی دِوّمین نامِه 2:15
21 Iomraidhean Croise  

این اِسراف چی وِسه هَسه؟ اِما تونِسیمی اونِ خَله گِرون بَروشیم و وه پولِ نِدارِشونِ هادیم!»


یَهودا شه شِرارتِ مزِّ هِمراه که شه خیانتِ وِسه بَییته بییه، یِتا زِمین بَخریه و هَمونجه دَمِر دَکِته و بَتِرکِسه و وه دِل و روده بیرون دَشِندیه.


«تِ ای ابلیسِ وَچه، تِ ای تِمومِ خواری هائه دِشمِن، ای که مَکر و فریبِ جِم پِری! اینِ جِم که خِداوندِ راستِ راه ها ره وَل هاکانی، دَس نَکِشِنی؟


و اون بدیِ عَوِض که هاکاردِنه، بدی ویندِنه. وِشونِ خِشی، رووشنِ روزِ دِله، عیش و نوش هاکاردِنه. وِشون کثیفِ لکه‌هایینه که شِمه هِمراه مهمونی اِنِنه، گول بَزوئِنِ جِم کیف کاندِنه و اونِ جِم دَس نَکِشِنِنه.


وای به حال وِشون، چوون هَمون راهی ره بوردِنه که قائن بورده و شه منفعتِ خاطِری، بَلعامِ غلطِ راهِ دِله دَکِتِنه و قورَحِ شورشِ دِله هِلاک بَینه.


«ولی مِن اَت کم شکایت تِ جِم دارمه: اونجه بعضیا ره دارنی که بَلعامِ تعلیمِ بَچِسبِسِنه؛ همونی که بالاقِ یاد هِدا که اِسرائیلِ قومِ جِلو سنگی بوئه که دَکِتِنِ باعث بونه، تا اون غِذایی که بِتها ره پیشکَش بونه ره بَخُرِن و بی عفتی هاکانِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan