Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم یوحنا 1:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 چوون دِنیائه دِله خَله حِقِّه بازِ آدِمون دَرنه، که وِشون اِعتراف نَکاندِنه عیسی مَسیح آدِمِ جِسمِ دِله بییَمو. این‌طی آدِم، هَمون حِقِّه باز و ضدِّ مَسیحِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 چون دُنیایِ دِلِه خیلی حُقِّ بازِ آدَمان دَرِن، که اوشان اعتراف نُکانَن عیسی مسیح آدَمی یه جِسمِ دِلِه بوما. اینجور آدَم، همون حُقِّ باز و ضِدِّ مَسیحِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 چون دِنیایی دِلِه خِیلی حِقِّه بازِ آدَمِن دَرِنِه، گه وِشون اعتراف نَکِنِنِه عیسی مسیح آدَمی جِسمی دِلِه بیمو. هَینجور آدَم، هَمون حِقِّه باز و ضِدِّ مَسیحِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم یوحنا 1:7
8 Iomraidhean Croise  

و کِلام، آدِم بَییه و اَمه میون مَنزل هاکارده. و اِما وه جِلالِ بَدیمی، جِلالی شایسه اون یِتا ریکا که پییِرِ طَرِفِ جِم بییَمو، که فِیض و حَییقتِ جِم پِرِ.


راس راسی که دینداریِ راز خَله گَتِ: وه که جِسمِ دِله ظاهر بَییه، خِدائه روحِ طَریقِ جِم تایید بَییه، فرشته ها وه ره بَدینه، قومهائه میون اِعلام بَییه، دِنیائه دِله وه ره ایمون بیاردِنه، جِلالِ هِمراه، بالا، بَوِرده بَییه.


مِن اونایی خَوِری شِمه وِسه اینا ره بَنوِشتمه که تَقِلّا کاندِنه شِما ره گمراه هاکانِن.


و گَتِ اژدها جِر دِم هِدا بَییه، یعنی اون قدیمی مَر که اِبلیس یا شیطان بااوته بونه که تِمومِ دِنیا ره گُمراه کانده. وه زِمین سَر دِم هِدا بَییه و وه فرشته ها هم وه هِمراه جِر دِم هِدا بَینه.


و اون نشونه ها و معجزاتِ خاطِری که اِجازه داشته اون اَوِّلین وحشی جانورِ عَوِض به کار بَیره، اونایی که زِمینِ سَر دَینه ره گول بَزو و وِشونِ بااوته یِتا مجسمه اون وحشی جانورِ جِم بَسازِن که شَمشیرِ هِمراه زَخمی بَییه، ولی با این وجود زنده بَمونِسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan