Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم یوحنا 1:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 مِن خَله خِشال بَیمه که بِفَهمِسِمه تِ وَچونِ جِم بعضیا طبقِ هَمون حِکمی که پییِرِ جِم بَییتیمی، ’حَییقَتِ‘ دِله زندگی کاندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 مَن خِیلی خوشحال هَبام که بِفَهمِسَّم تی وَچِه هان جی بعضیان طبقِ همون حُکمی که پیَرهِ جی بِیتِیم، ’حَقیقَتِ‘ دِلِه زندگی کانَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 مِن خِیلی خِشال بَوِمِه گه بِفهمِسِمِه تی وَچیلِه ای جا بعضیا طبقِ هَمون حِکمی گه پیری جا بَیتِمی، ’حَیقَتی‘ دِلِه زندگی کِنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم یوحنا 1:4
12 Iomraidhean Croise  

مِحَبَّت بَدیِ جِم خِشال نَوونه، ولی حَییقَتِ هِمراه خِشالی کانده.


ولی هَمون طی که مِن بَدیمه وِشون اِنجیلِ حَییقَتِ راستیِ دِله قدم نَیرِنه، همهِ پَلی کیفا ره بااوتِمه: «اگه تِ که یَهودی هَسی، غیریَهودیونِ واری زندگی کاندی نا یَهودیونِ واری، چی طیِ که غیریَهودیونِ مجبور کاندی که یَهودیونِ واری رِفتار هاکانِن؟»


و مِحَبَّتِ هِمراه رِفتار هاکانین، هَمون طی که مَسیح هم اِما ره مِحَبِّت هاکارده و شه جانِ اَمه وِسه، قِروونی و خِش عطرِ هدیهِ واری خِدا ره پیشکش هاکارده.


چوون شِما یه وَختی تاریکیِ دِله دَئینی، ولی اِسا خِداوندِ دِله نورِنی. پَس نورِ وَچونِ واری رِفتار هاکانین.


خِداوندِ دِله خَله خِشالِمه که اِسا اَت کَش دییه مِ وِسه دِلواپس بَینی. راس راسی شِما مِ فکر دَینی، ولی فرصت نِداشتینی.


هر کی که گانه وه دِله موندِنه، وِنه هَمون‌طی زندگی هاکانه که وه زندگی کارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan