دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 9:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 چوون دومبه چه ذوق و شوقی این کارِ وِسه دارنِنی و اینِ وِسه هم مقدونیهِ ایموندارونِ پَلی شِما ره اِفتخار هاکاردِمه. وِشونِ بااوتِمه که شِما پارسال تا اَلان، اَخائیهِ مَنطقهِ دِله هَدیه هِدائِنِ وِسه حاضر بینی. شِمه این غیرت، خَله از وِشونِ هم، این کارِ وِسه تحریک هاکارده. Faic an caibideilگیله ماز2 چون دانَم چه ذوق و شوقی این کار وَسین دارین و اینه وَسین هم مقدونیه ایماندارانِ وَرجه شِمرِه افتخار هَکُردَم. اوشانِه باگوتَم که شما پارسال تا اَلان اَخائیه منطقه یه دِلِه هدیه هَدئنِ وَسین حاضر بِین. شیمی این غیرت خیلی از اوشان رِه هم، این کارِ وَسین تحریک هَکُرده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 چون دِمِّه چی ذوق و شوقی هَین کاری سِه دارِنی و هَینِسه هَم مقدونیه ای ایموندارِنی وَر شمارِ افتخار هاکِردِمِه. وِشونِه بُتِمِه گه شِما پارسال تا اَلَن اَخائیه ای مَنطقِه ای دِلِه هدیه هادائنی سِه حاضر وِنی. شِمِه هَین غیرت خِیلی از وشونِه هَم، هَین کاری سِه تحریک هاکِرده. Faic an caibideil |