دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 8:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی10 مِن شه نَظِرِ این جَریانِ خَوِری گامبه: این شِمه نَفعِ، پارسال شِما نا فِقط این کارِ خیرِ اِنجامِ دِله، بلکه وه اِنجامِ ذوق و شوقِ دِله هم پیشقَدِم بینی. Faic an caibideilگیله ماز10 پَس می نَظَرِه این جریانِ باره گونَم، این شِیمی نفعِ: پارسال، شما نه فقط این کارِ خیرِ انجامِ دِلِه، بلکِه اونه انجامِ ذوق و شوقِ دِلِه هم پیش قدم بِین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی10 مِن شی نَظَرِ هَین جریانی خَوَری گِمِه: هَین شِمِه نفعِ: پارسال، شِما نا فقط هَین کارِ خیری انجامی دِلِه، بلگی وی انجامی ذوق و شوقی دِلِه هَم پِش قدم وِنی. Faic an caibideil |