دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 6:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی1 پَس اون چیِ دِله که خِدائه هِمراه همکاریمی، شِمه جِم خواهش دارمی که خِدائه فیضِ اَلِکی نَییت بوئین. Faic an caibideilگیله ماز1 پس اونچه یه دِلِه که خدایِ هَمرَه هَمکاریم، شیمی جی خَواهِش کانیم که خُدایِ فیضِ اَلَکی نِیتِه بین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی1 پس هون چی ای دِلِه گه خِدایی هَمرا همکارمی، شِمِه جا خواهش دارمی گه خِدایی فیضِ هَمتی نَئیت ووئین. Faic an caibideil |
شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!